Yoga Vasistha [sanskrit]
223,437 words | ISBN-10: 8171101519
The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.
Verse 6.92.30
अबोधेन धृतं वृस्यामिदमेव मृगाजिनम् ।
इदानीं गच्छ तुच्छाय पन्थानः सन्तु ते शिवाः ॥ ३० ॥
abodhena dhṛtaṃ vṛsyāmidameva mṛgājinam |
idānīṃ gaccha tucchāya panthānaḥ santu te śivāḥ || 30 ||
It was by my ignorance, that I held you so long with me; and now you are at liberty to go your own way; where may peace and bliss attend on you forever.
English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.92.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Abodha, Dhritam, Dhrit, Dhrita, Mrigajina, Idanim, Gaccha, Tuccha, Pathin, Panthana, Tad, Yushmad, Shiva,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.92.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “abodhena dhṛtaṃ vṛsyāmidameva mṛgājinam ”
- abodhena -
-
abodha (noun, masculine)[instrumental single]abodha (noun, neuter)[instrumental single]
- dhṛtam -
-
dhṛtam (indeclinable)[indeclinable]dhṛta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dhṛta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dhṛtā (noun, feminine)[adverb]dhṛt (noun, masculine)[accusative single]
- Cannot analyse vṛsyāmidameva*mṛ
- mṛgājinam -
-
mṛgājina (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- Line 2: “idānīṃ gaccha tucchāya panthānaḥ santu te śivāḥ ”
- idānīm -
-
idānīm (indeclinable)[indeclinable]
- gaccha -
-
gaccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]√gam (verb class 1)[imperative active second single]
- tucchāya -
-
tuccha (noun, masculine)[dative single]tuccha (noun, neuter)[dative single]
- panthānaḥ -
-
pathin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]panthāna (noun, masculine)[nominative single]
- santu -
-
√as (verb class 2)[imperative active third plural]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- śivāḥ -
-
śiva (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]śivā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.92.30
Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)
Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)
[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.
Buy now!Preview of verse 6.92.30 in Gujarati sript:
અબોધેન ધૃતં વૃસ્યામિદમેવ મૃગાજિનમ્ ।
ઇદાનીં ગચ્છ તુચ્છાય પન્થાનઃ સન્તુ તે શિવાઃ ॥ ૩૦ ॥
Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)
Set of 4 Volumes; 9789383972142.
Buy now!Preview of verse 6.92.30 in Telugu sript:
అబోధేన ధృతం వృస్యామిదమేవ మృగాజినమ్ ।
ఇదానీం గచ్ఛ తుచ్ఛాయ పన్థానః సన్తు తే శివాః ॥ ౩౦ ॥
The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)
Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.
Buy now!