Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 23.12

उद्वास्य कारयेत्तेषां समाधानं द्विजोत्तम ।
संप्रोक्ष्य च विधातव्यं पूजनं स्याद्यथापुरम् ॥ 12 ॥

udvāsya kārayetteṣāṃ samādhānaṃ dvijottama |
saṃprokṣya ca vidhātavyaṃ pūjanaṃ syādyathāpuram || 12 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 23.12 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Udvasya, Tad, Samadhana, Dvijottama, Vidhatavya, Pujana, Syadya, Tha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 23.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “udvāsya kārayetteṣāṃ samādhānaṃ dvijottama
  • udvāsya -
  • udvāsya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udvāsya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kārayet -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • samādhānam -
  • samādhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dvijottama -
  • dvijottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “ saṃprokṣya ca vidhātavyaṃ pūjanaṃ syādyathāpuram
  • Cannot analyse *samprokṣya*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhātavyam -
  • vidhātavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vidhātavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vidhātavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pūjanam -
  • pūjana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūjanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • syādya -
  • syad -> syādya (participle, masculine)
    [vocative single from √syad class 1 verb]
    syad -> syādya (participle, neuter)
    [vocative single from √syad class 1 verb]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apuram -
  • pur (verb class 6)
    [imperfect active first single]
Like what you read? Consider supporting this website: