Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 26.37

नवतालपरिच्छिन्नं मानोन्मानप्रमाणतः ।
किञ्चिदायतवृत्ताक्षं रक्ताक्षं नीलनासिकम् ॥ 37 ॥

navatālaparicchinnaṃ mānonmānapramāṇataḥ |
kiñcidāyatavṛttākṣaṃ raktākṣaṃ nīlanāsikam || 37 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 26.37 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Navatala, Paricchinna, Mana, Unmana, Pramanatah, Raktaksha, Nilat, Asika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 26.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “navatālaparicchinnaṃ mānonmānapramāṇataḥ
  • navatāla -
  • navatāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    navatāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paricchinnam -
  • paricchinna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paricchinna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paricchinnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • māno -
  • māna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb]
    man -> mānā (participle, feminine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
    mān (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • unmāna -
  • unmāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    unmāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pramāṇataḥ -
  • pramāṇataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “ kiñcidāyatavṛttākṣaṃ raktākṣaṃ nīlanāsikam
  • Cannot analyse *kiñcidāyatavṛttākṣam*ra
  • raktākṣam -
  • raktākṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raktākṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nīlan -
  • nīl -> nīlat (participle, masculine)
    [nominative single from √nīl class 1 verb], [vocative single from √nīl class 1 verb]
  • āsikam -
  • āsika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āsika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āsikā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: