Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 14.29

न स्पृशेत् पक्वमामं...कुर्याद्यथारुचि ।
तदभावे मुनिश्रेष्ठ वैष्णवानां गृहे गृहे ॥ 29 ॥

na spṛśet pakvamāmaṃ...kuryādyathāruci |
tadabhāve muniśreṣṭha vaiṣṇavānāṃ gṛhe gṛhe || 29 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 14.29 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pakva, Ama, Yatharuci, Muni, Shreshtha, Vaishnava, Grih, Griha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 14.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na spṛśet pakvamāmaṃ...kuryādyathāruci
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • spṛśet -
  • spṛś (verb class 6)
    [optative active third single]
  • pakvam -
  • pakva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pakva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pakvā (noun, feminine)
    [adverb]
    pac -> pakva (participle, masculine)
    [accusative single from √pac class 1 verb], [accusative single from √pac class 4 verb]
    pac -> pakva (participle, neuter)
    [nominative single from √pac class 1 verb], [accusative single from √pac class 1 verb], [nominative single from √pac class 4 verb], [accusative single from √pac class 4 verb]
  • āmaṃ -
  • āma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • yathāruci -
  • yathāruci (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “ tadabhāve muniśreṣṭha vaiṣṇavānāṃ gṛhe gṛhe
  • Cannot analyse *tadabhāve*mu
  • muni -
  • muni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    muni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    munī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
  • śreṣṭha -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaiṣṇavānām -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vaiṣṇava (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • gṛhe -
  • gṛh (noun, masculine)
    [dative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [dative single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • gṛhe -
  • gṛh (noun, masculine)
    [dative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [dative single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: