Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 81.22

नियम्य पृष्ठे तु तलाङ्गुलित्रवाञ् शरैः सुपूर्णाविषुधी परंतपः ।
महद्धनुः सज्यमुपोह्य लक्ष्मणो निशामतिष्ठत् परितो ऽस्य केवलम् ॥ २२ ॥

niyamya pṛṣṭhe tu talāṅgulitravāñ śaraiḥ supūrṇāviṣudhī paraṃtapaḥ |
mahaddhanuḥ sajyamupohya lakṣmaṇo niśāmatiṣṭhat parito'sya kevalam || 22 ||

The English translation of Ramayana Verse 81.22 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (81.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Niyamya, Prishthe, Prishtha, Shara, Supurna, Ishudhi, Parantapa, Mahat, Hanu, Sajya, Upohya, Lakshmana, Lakshman, Nishama, Tishthat, Paritah, Paritas, Idam, Kevalam, Kevala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 81.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “niyamya pṛṣṭhe tu talāṅgulitravāñ śaraiḥ supūrṇāviṣudhī paraṃtapaḥ
  • niyamya -
  • niyamya (indeclinable)
    [indeclinable]
    niyamya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niyamya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pṛṣṭhe -
  • pṛṣṭhe (indeclinable)
    [indeclinable]
    pṛṣṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • talāṅgulitravāñ -
  • śaraiḥ -
  • śara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • supūrṇāvi -
  • supūrṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • iṣudhī -
  • iṣudhi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • parantapaḥ -
  • parantapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “mahaddhanuḥ sajyamupohya lakṣmaṇo niśāmatiṣṭhat parito'sya kevalam
  • mahaddh -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hanuḥ -
  • hanu (noun, feminine)
    [nominative single]
    hanu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sajyam -
  • sajya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sajya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sajyā (noun, feminine)
    [adverb]
    sañj -> sajya (participle, masculine)
    [accusative single from √sañj class 1 verb]
    sañj -> sajya (participle, neuter)
    [nominative single from √sañj class 1 verb], [accusative single from √sañj class 1 verb]
  • upohya -
  • upohya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • lakṣmaṇo* -
  • lakṣmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    lakṣman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • niśāma -
  • niśāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tiṣṭhat -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [vocative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • parito' -
  • paritaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    paritas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • kevalam -
  • kevalam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kevala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kevala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kevalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 81.22

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 81.22 in Bengali sript:
নিযম্য পৃষ্ঠে তু তলাঙ্গুলিত্রবাঞ্ শরৈঃ সুপূর্ণাবিষুধী পরংতপঃ ।
মহদ্ধনুঃ সজ্যমুপোহ্য লক্ষ্মণো নিশামতিষ্ঠত্ পরিতোঽস্য কেবলম্ ॥ ২২ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 81.22 in Gujarati sript:
નિયમ્ય પૃષ્ઠે તુ તલાઙ્ગુલિત્રવાઞ્ શરૈઃ સુપૂર્ણાવિષુધી પરંતપઃ ।
મહદ્ધનુઃ સજ્યમુપોહ્ય લક્ષ્મણો નિશામતિષ્ઠત્ પરિતોઽસ્ય કેવલમ્ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 81.22 in Kannada sript:
ನಿಯಮ್ಯ ಪೃಷ್ಠೇ ತು ತಲಾಙ್ಗುಲಿತ್ರವಾಞ್ ಶರೈಃ ಸುಪೂರ್ಣಾವಿಷುಧೀ ಪರಂತಪಃ ।
ಮಹದ್ಧನುಃ ಸಜ್ಯಮುಪೋಹ್ಯ ಲಕ್ಷ್ಮಣೋ ನಿಶಾಮತಿಷ್ಠತ್ ಪರಿತೋಽಸ್ಯ ಕೇವಲಮ್ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 81.22 in Malayalam sript:
നിയമ്യ പൃഷ്ഠേ തു തലാങ്ഗുലിത്രവാഞ് ശരൈഃ സുപൂര്ണാവിഷുധീ പരംതപഃ ।
മഹദ്ധനുഃ സജ്യമുപോഹ്യ ലക്ഷ്മണോ നിശാമതിഷ്ഠത് പരിതോഽസ്യ കേവലമ് ॥ ൨൨ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 81.22 in Telugu sript:
నియమ్య పృష్ఠే తు తలాఙ్గులిత్రవాఞ్ శరైః సుపూర్ణావిషుధీ పరంతపః ।
మహద్ధనుః సజ్యముపోహ్య లక్ష్మణో నిశామతిష్ఠత్ పరితోఽస్య కేవలమ్ ॥ ౨౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: