Svacchanda-tantra [sanskrit]

30,869 words | ISBN-10: 8172700989 | ISBN-13: 9788172700980

The Sanskrit edition of the Svacchanda-tantra, a large work in the form of a manaul describing Kashmir Shaiva rituals. The extant Svacchandatantra contains over 3,000 shlokas (metrical verses) and highlights the worship of Svacchanda Bhairava (a fierce form of Shiva) and his consort Aghoreshvari. The text can be dated to at least the 7th century. Alternative titles: Svacchandatantra (स्वच्छन्दतन्त्र), Śrīsvacchandatantram (श्रीस्वच्छन्दतन्त्रम्, Shrisvacchandatantram)

Verse 10.848

अवतारिता तु सा देवी रूपिणी स्वरभूषिता ।
स्वरांस्तु स्मरतस्तस्य कल्पादौ ब्रह्मणः पुरा ॥ ८४८ ॥

avatāritā tu sā devī rūpiṇī svarabhūṣitā |
svarāṃstu smaratastasya kalpādau brahmaṇaḥ purā || 848 ||

The Sanskrit text of Svacchanda-tantra Verse 10.848 is contained in the book Sri Svacchandatantram (Set of 5 Volumes) by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र) (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.848). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avatarita, Devi, Devin, Rupin, Rupini, Svara, Bhushita, Smarat, Tad, Kalpadi, Brahman, Brahmana, Pura, Pur,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Svacchanda-tantra Verse 10.848). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “avatāritā tu devī rūpiṇī svarabhūṣitā
  • avatāritā -
  • avatāritā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rūpiṇī -
  • rūpiṇī (noun, masculine)
    [compound]
    rūpiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    rūpin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • svara -
  • svara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
    svar (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhūṣitā -
  • bhūṣ -> bhūṣitā (participle, feminine)
    [nominative single from √bhūṣ]
    bhūṣ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • Line 2: “svarāṃstu smaratastasya kalpādau brahmaṇaḥ purā
  • svarāṃs -
  • svara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • smaratas -
  • smṛ -> smarat (participle, masculine)
    [accusative plural from √smṛ class 1 verb], [ablative single from √smṛ class 1 verb], [genitive single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smarat (participle, neuter)
    [ablative single from √smṛ class 1 verb], [genitive single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ (verb class 1)
    [present active third dual]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • kalpādau -
  • kalpādi (noun, masculine)
    [locative single]
  • brahmaṇaḥ -
  • brahman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    brahmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Svacchanda-tantra Verse 10.848

Cover of edition (2004)

Svacchandatantram (Two Volumes)
by Prof.Radheyshyam Chaturvedi (2004)

With the Commentary Svacchandodyota by Acarya Sri Ksemaraja and Jnanavati; [Sanskrit Text With Hindi Translation]; [स्व्छ्न्द्तन्त्रम]; [Chaukhambha Vidya Bhawan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: