Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.1.14; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

षोढा हास-रतिः स्यात् स्मित-हसिते विहसितावहसिते च ।
अपहसितातिहसितके ज्येष्ठादीनां क्रमाद् द्वे द्वे ॥४.१.१४॥

ṣoḍhā hāsa-ratiḥ syāt smita-hasite vihasitāvahasite ca |
apahasitātihasitake jyeṣṭhādīnāṃ kramād dve dve
||4.1.14||

English translation

“There are six types of hāsya-rati: smita, hasita, vihasa, avahasita, apahasita and atihasita. The first two appear in superiors (such as sages or confidential friends), the second two appear in persons of medium status (messengers or servants) and the third two appear in those of the lowest status (such as children).”

Like what you read? Consider supporting this website: