Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.167.103 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.167.103

नित्यं निष्क्रामयेद्दीपं याव त्पञ्चदशी तिथिः ।
पञ्चदश्यां प्रकुर्वीत भूतमातुर्महोत्सवम् ।
तस्य गृहेश्वरं यावद्गृहे विघ्नं न जायते ॥ १०३ ॥

nityaṃ niṣkrāmayeddīpaṃ yāva tpañcadaśī tithiḥ |
pañcadaśyāṃ prakurvīta bhūtamāturmahotsavam |
tasya gṛheśvaraṃ yāvadgṛhe vighnaṃ na jāyate || 103 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.167.103 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.167.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nityam, Nitya, Yava, Pancadashi, Pra, Bhutamatri, Mahotsava, Tad, Griheshvara, Yavat, Grih, Griha, Vighna, Jayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.167.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nityaṃ niṣkrāmayeddīpaṃ yāva tpañcadaśī tithiḥ
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse niṣkrāmayeddīpam*yā
  • yāva -
  • yāvan (noun, masculine)
    [compound]
    yāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • Cannot analyse tpañcadaśī*ti
  • Cannot analyse tithiḥ
  • Line 2: “pañcadaśyāṃ prakurvīta bhūtamāturmahotsavam
  • pañcadaśyām -
  • pañcadaśī (noun, feminine)
    [locative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • kurvīta -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative middle third single]
  • bhūtamātur -
  • bhūtamātṛ (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • mahotsavam -
  • mahotsava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 3: “tasya gṛheśvaraṃ yāvadgṛhe vighnaṃ na jāyate
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • gṛheśvaram -
  • gṛheśvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • yāvad -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gṛhe -
  • gṛh (noun, masculine)
    [dative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [dative single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vighnam -
  • vighna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.167.103

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.167.103 in Bengali sript:
নিত্যং নিষ্ক্রামযেদ্দীপং যাব ত্পঞ্চদশী তিথিঃ ।
পঞ্চদশ্যাং প্রকুর্বীত ভূতমাতুর্মহোত্সবম্ ।
তস্য গৃহেশ্বরং যাবদ্গৃহে বিঘ্নং ন জাযতে ॥ ১০৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.167.103 in Kannada sript:
ನಿತ್ಯಂ ನಿಷ್ಕ್ರಾಮಯೇದ್ದೀಪಂ ಯಾವ ತ್ಪಞ್ಚದಶೀ ತಿಥಿಃ ।
ಪಞ್ಚದಶ್ಯಾಂ ಪ್ರಕುರ್ವೀತ ಭೂತಮಾತುರ್ಮಹೋತ್ಸವಮ್ ।
ತಸ್ಯ ಗೃಹೇಶ್ವರಂ ಯಾವದ್ಗೃಹೇ ವಿಘ್ನಂ ನ ಜಾಯತೇ ॥ ೧೦೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.167.103 in Gujarati sript:
નિત્યં નિષ્ક્રામયેદ્દીપં યાવ ત્પઞ્ચદશી તિથિઃ ।
પઞ્ચદશ્યાં પ્રકુર્વીત ભૂતમાતુર્મહોત્સવમ્ ।
તસ્ય ગૃહેશ્વરં યાવદ્ગૃહે વિઘ્નં ન જાયતે ॥ ૧૦૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.167.103 in Malayalam sript:
നിത്യം നിഷ്ക്രാമയേദ്ദീപം യാവ ത്പഞ്ചദശീ തിഥിഃ ।
പഞ്ചദശ്യാം പ്രകുര്വീത ഭൂതമാതുര്മഹോത്സവമ് ।
തസ്യ ഗൃഹേശ്വരം യാവദ്ഗൃഹേ വിഘ്നം ന ജായതേ ॥ ൧൦൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: