Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 6.1.29.195 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 6.1.29.195
वत्सोनाम न सन्देहः स त्वं यः कीर्तितो मम ।
सुव्रतेन विमानं मे पश्यैतदुपसर्पति ॥ १९५ ॥
vatsonāma na sandehaḥ sa tvaṃ yaḥ kīrtito mama |
suvratena vimānaṃ me paśyaitadupasarpati || 195 ||
The English translation of Skandapurana Verse 6.1.29.195 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.29.195). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Vatsa, Una, Sandeha, Tva, Yushmad, Yah, Kirtita, Asmad, Suvrata, Vimana, Pashya, Etad, Upa, Sarpat,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.29.195). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “vatsonāma na sandehaḥ sa tvaṃ yaḥ kīrtito mama ”
- vatso -
-
vatsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vatsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]vatsā (noun, feminine)[nominative single]
- ūnām -
-
u (noun, masculine)[genitive plural]ū (noun, masculine)[genitive plural]ū (noun, neuter)[genitive plural]ū (noun, feminine)[genitive plural]ūnā (noun, feminine)[accusative single]
- a -
-
a (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sandehaḥ -
-
sandeha (noun, masculine)[nominative single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- yaḥ -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- kīrtito* -
-
kīrtita (noun, masculine)[nominative single]√kīrt -> kīrtita (participle, masculine)[nominative single from √kīrt class 10 verb]
- mama -
-
asmad (pronoun, none)[genitive single]√mā (verb class 2)[perfect active second plural]√mā (verb class 3)[perfect active second plural]√mā (verb class 4)[perfect active second plural]√mā (verb class 1)[perfect active second plural]
- Line 2: “suvratena vimānaṃ me paśyaitadupasarpati ”
- suvratena -
-
suvrata (noun, masculine)[instrumental single]suvrata (noun, neuter)[instrumental single]
- vimānam -
-
vimāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vimāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vimānā (noun, feminine)[adverb]
- me -
-
ma (noun, masculine)[locative single]ma (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- paśyai -
-
paśya (noun, masculine)[compound], [vocative single]paśya (noun, neuter)[compound], [vocative single]paśyā (noun, feminine)[nominative single]√paś -> paśya (participle, masculine)[vocative single from √paś class 10 verb]√paś -> paśya (participle, neuter)[vocative single from √paś class 10 verb]√paś -> paśyā (participle, feminine)[nominative single from √paś class 10 verb]√paś (verb class 10)[imperative passive first single]
- etad -
-
etad (indeclinable)[indeclinable]etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- upa -
-
upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]
- sarpati -
-
sarpat (noun, neuter)[locative single]√sṛp -> sarpat (participle, masculine)[locative single from √sṛp class 1 verb]√sṛp -> sarpat (participle, neuter)[locative single from √sṛp class 1 verb]√sṛp (verb class 1)[present active third single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.29.195
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 6.1.29.195 in Bengali sript:
বত্সোনাম ন সন্দেহঃ স ত্বং যঃ কীর্তিতো মম ।
সুব্রতেন বিমানং মে পশ্যৈতদুপসর্পতি ॥ ১৯৫ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 6.1.29.195 in Kannada sript:
ವತ್ಸೋನಾಮ ನ ಸನ್ದೇಹಃ ಸ ತ್ವಂ ಯಃ ಕೀರ್ತಿತೋ ಮಮ ।
ಸುವ್ರತೇನ ವಿಮಾನಂ ಮೇ ಪಶ್ಯೈತದುಪಸರ್ಪತಿ ॥ ೧೯೫ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 6.1.29.195 in Gujarati sript:
વત્સોનામ ન સન્દેહઃ સ ત્વં યઃ કીર્તિતો મમ ।
સુવ્રતેન વિમાનં મે પશ્યૈતદુપસર્પતિ ॥ ૧૯૫ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 6.1.29.195 in Malayalam sript:
വത്സോനാമ ന സന്ദേഹഃ സ ത്വം യഃ കീര്തിതോ മമ ।
സുവ്രതേന വിമാനം മേ പശ്യൈതദുപസര്പതി ॥ ൧൯൫ ॥