Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.27.28 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.27.28

पुनर्यात्रां स वै चक्रे मधौ निकटवर्तिनि ।
परमोत्साहसंतुष्टः पलिता कलितोप्यलम् ॥ २८ ॥

punaryātrāṃ sa vai cakre madhau nikaṭavartini |
paramotsāhasaṃtuṣṭaḥ palitā kalitopyalam || 28 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.27.28 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.27.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Punaryatra, Cakra, Cakri, Madhu, Nikatavartin, Nikatavartini, Parama, Utsaha, Santushta, Palita, Kalita, Upya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.27.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “punaryātrāṃ sa vai cakre madhau nikaṭavartini
  • punaryātrām -
  • punaryātrā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • cakre -
  • cakra (noun, masculine)
    [locative single]
    cakra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    cakrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    cakri (noun, masculine)
    [vocative single]
    cakri (noun, feminine)
    [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • madhau -
  • madhu (noun, masculine)
    [locative single]
  • nikaṭavartini -
  • nikaṭavartinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    nikaṭavartin (noun, masculine)
    [locative single]
    nikaṭavartin (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “paramotsāhasaṃtuṣṭaḥ palitā kalitopyalam
  • paramo -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paramā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utsāha -
  • utsāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • santuṣṭaḥ -
  • santuṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • palitā -
  • palitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pal (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • kalito -
  • kalita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kalitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kal -> kalita (participle, masculine)
    [vocative single from √kal class 1 verb], [vocative single from √kal class 10 verb]
    kal -> kalita (participle, neuter)
    [vocative single from √kal class 1 verb], [vocative single from √kal class 10 verb]
    kal -> kalitā (participle, feminine)
    [nominative single from √kal class 1 verb], [nominative single from √kal class 10 verb]
    kal (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • upya -
  • upya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vap -> upya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
    vap -> upya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
  • lam -
  • la (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.27.28

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.27.28 in Bengali sript:
পুনর্যাত্রাং স বৈ চক্রে মধৌ নিকটবর্তিনি ।
পরমোত্সাহসংতুষ্টঃ পলিতা কলিতোপ্যলম্ ॥ ২৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.27.28 in Kannada sript:
ಪುನರ್ಯಾತ್ರಾಂ ಸ ವೈ ಚಕ್ರೇ ಮಧೌ ನಿಕಟವರ್ತಿನಿ ।
ಪರಮೋತ್ಸಾಹಸಂತುಷ್ಟಃ ಪಲಿತಾ ಕಲಿತೋಪ್ಯಲಮ್ ॥ ೨೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.27.28 in Gujarati sript:
પુનર્યાત્રાં સ વૈ ચક્રે મધૌ નિકટવર્તિનિ ।
પરમોત્સાહસંતુષ્ટઃ પલિતા કલિતોપ્યલમ્ ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.27.28 in Malayalam sript:
പുനര്യാത്രാം സ വൈ ചക്രേ മധൌ നികടവര്തിനി ।
പരമോത്സാഹസംതുഷ്ടഃ പലിതാ കലിതോപ്യലമ് ॥ ൨൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: