Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 4.1.42.33 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 4.1.42.33
पांसुराशि च वल्मीकं यूपदंडमथापि वा ।
योधिरोहति वै स्वप्ने स षष्ठे मासि नश्यति ॥ ३३ ॥
pāṃsurāśi ca valmīkaṃ yūpadaṃḍamathāpi vā |
yodhirohati vai svapne sa ṣaṣṭhe māsi naśyati || 33 ||
The English translation of Skandapurana Verse 4.1.42.33 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.42.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Pamsura, Ashin, Valmika, Yupa, Danda, Athapi, Yodhin, Rohat, Svapna, Shashtha, Mas, Masi, Nashyat,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.42.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “pāṃsurāśi ca valmīkaṃ yūpadaṃḍamathāpi vā ”
- pāṃsurā -
-
pāṃsura (noun, masculine)[compound], [vocative single]pāṃsura (noun, neuter)[compound], [vocative single]pāṃsurā (noun, feminine)[nominative single]
- aśi -
-
aśin (noun, masculine)[compound], [adverb]aśin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- valmīkam -
-
valmīka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]valmīka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- yūpa -
-
yūpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- daṇḍam -
-
daṇḍa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]daṇḍā (noun, feminine)[adverb]
- athāpi -
-
athāpi (indeclinable)[indeclinable]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
- Line 2: “yodhirohati vai svapne sa ṣaṣṭhe māsi naśyati ”
- yodhi -
-
yodhin (noun, masculine)[compound], [adverb]yodhin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- rohati -
-
rohat (noun, masculine)[locative single]rohat (noun, neuter)[locative single]√ruh -> rohat (participle, masculine)[locative single from √ruh class 1 verb]√ruh -> rohat (participle, neuter)[locative single from √ruh class 1 verb]√ruh (verb class 1)[present active third single]
- vai -
-
√vā (verb class 1)[present middle first single], [imperative middle first single]
- svapne -
-
svapna (noun, masculine)[locative single]svapna (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]svapnā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- ṣaṣṭhe -
-
ṣaṣṭha (noun, masculine)[locative single]ṣaṣṭha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- māsi -
-
māsī (noun, masculine)[adverb]māsī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]māsī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]mās (noun, masculine)[locative single]√mā (verb class 2)[present active second single]
- naśyati -
-
naśyat (noun, masculine)[locative single]naśyat (noun, neuter)[locative single]√naś -> naśyat (participle, masculine)[locative single from √naś class 4 verb]√naś -> naśyat (participle, neuter)[locative single from √naś class 4 verb]√naś (verb class 4)[present active third single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.42.33
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 4.1.42.33 in Bengali sript:
পাংসুরাশি চ বল্মীকং যূপদংডমথাপি বা ।
যোধিরোহতি বৈ স্বপ্নে স ষষ্ঠে মাসি নশ্যতি ॥ ৩৩ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 4.1.42.33 in Kannada sript:
ಪಾಂಸುರಾಶಿ ಚ ವಲ್ಮೀಕಂ ಯೂಪದಂಡಮಥಾಪಿ ವಾ ।
ಯೋಧಿರೋಹತಿ ವೈ ಸ್ವಪ್ನೇ ಸ ಷಷ್ಠೇ ಮಾಸಿ ನಶ್ಯತಿ ॥ ೩೩ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 4.1.42.33 in Gujarati sript:
પાંસુરાશિ ચ વલ્મીકં યૂપદંડમથાપિ વા ।
યોધિરોહતિ વૈ સ્વપ્ને સ ષષ્ઠે માસિ નશ્યતિ ॥ ૩૩ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 4.1.42.33 in Malayalam sript:
പാംസുരാശി ച വല്മീകം യൂപദംഡമഥാപി വാ ।
യോധിരോഹതി വൈ സ്വപ്നേ സ ഷഷ്ഠേ മാസി നശ്യതി ॥ ൩൩ ॥