Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.33.44 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.33.44

अर्वावसुं निजात्सत्रादुदवासयदाशु वै ।
धिक्कृतो ब्राह्मणैश्चायं ययौ तूष्णीं वनं तदा ॥ ४४ ॥

arvāvasuṃ nijātsatrādudavāsayadāśu vai |
dhikkṛto brāhmaṇaiścāyaṃ yayau tūṣṇīṃ vanaṃ tadā || 44 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.33.44 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.33.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Arvavasu, Nija, Satra, Udavasa, Yada, Yad, Ashu, Dhikkrita, Brahmana, Caya, Yayi, Yayu, Tushnim, Tushni, Vana, Tada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.33.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “arvāvasuṃ nijātsatrādudavāsayadāśu vai
  • arvāvasum -
  • arvāvasu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • nijāt -
  • nija (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    nija (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • satrād -
  • satra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    satra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • udavāsa -
  • udavāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udavāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • Line 2: “dhikkṛto brāhmaṇaiścāyaṃ yayau tūṣṇīṃ vanaṃ tadā
  • dhikkṛto* -
  • dhikkṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • brāhmaṇaiś -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • cāyam -
  • cāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cāya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • tūṣṇīm -
  • tūṣṇīm (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tūṣṇīm (indeclinable)
    [indeclinable]
    tūṣṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vanam -
  • vana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.33.44

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.33.44 in Bengali sript:
অর্বাবসুং নিজাত্সত্রাদুদবাসযদাশু বৈ ।
ধিক্কৃতো ব্রাহ্মণৈশ্চাযং যযৌ তূষ্ণীং বনং তদা ॥ ৪৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.33.44 in Kannada sript:
ಅರ್ವಾವಸುಂ ನಿಜಾತ್ಸತ್ರಾದುದವಾಸಯದಾಶು ವೈ ।
ಧಿಕ್ಕೃತೋ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೈಶ್ಚಾಯಂ ಯಯೌ ತೂಷ್ಣೀಂ ವನಂ ತದಾ ॥ ೪೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.33.44 in Gujarati sript:
અર્વાવસું નિજાત્સત્રાદુદવાસયદાશુ વૈ ।
ધિક્કૃતો બ્રાહ્મણૈશ્ચાયં યયૌ તૂષ્ણીં વનં તદા ॥ ૪૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.33.44 in Malayalam sript:
അര്വാവസും നിജാത്സത്രാദുദവാസയദാശു വൈ ।
ധിക്കൃതോ ബ്രാഹ്മണൈശ്ചായം യയൌ തൂഷ്ണീം വനം തദാ ॥ ൪൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: