Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.2.101 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.2.101

वानरैः सेतुमारेभे पुण्यं पाप प्रणाशनम् ।
तद्दर्भशयनं नाम्ना पश्चाल्लोकेषु विश्रुतम् ॥ १०१ ॥

vānaraiḥ setumārebhe puṇyaṃ pāpa praṇāśanam |
taddarbhaśayanaṃ nāmnā paścāllokeṣu viśrutam || 101 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.2.101 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.2.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vanara, Setu, Are, Ara, Ibha, Punya, Papa, Pranashana, Tad, Tat, Darbha, Shayana, Namna, Naman, Pashcalloka, Vishruta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.2.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vānaraiḥ setumārebhe puṇyaṃ pāpa praṇāśanam
  • vānaraiḥ -
  • vānara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vānara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • setum -
  • -> setum (infinitive)
    [infinitive from √]
    si -> setum (infinitive)
    [infinitive from √si]
    si -> setum (infinitive)
    [infinitive from √si]
    setu (noun, masculine)
    [accusative single]
    setu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āre -
  • āre (indeclinable)
    [indeclinable]
    āra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    āra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ārā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ār (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • ibhe -
  • ibha (noun, masculine)
    [locative single]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • pāpa -
  • pāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praṇāśanam -
  • praṇāśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇāśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “taddarbhaśayanaṃ nāmnā paścāllokeṣu viśrutam
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • darbha -
  • darbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛbh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śayanam -
  • śayana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śayana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śayanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nāmnā -
  • nāmnā (indeclinable)
    [indeclinable]
    nāman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • paścāllokeṣu -
  • paścālloka (noun, masculine)
    [locative plural]
    paścālloka (noun, neuter)
    [locative plural]
  • viśrutam -
  • viśruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viśruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viśrutā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.2.101

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.2.101 in Bengali sript:
বানরৈঃ সেতুমারেভে পুণ্যং পাপ প্রণাশনম্ ।
তদ্দর্ভশযনং নাম্না পশ্চাল্লোকেষু বিশ্রুতম্ ॥ ১০১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.2.101 in Kannada sript:
ವಾನರೈಃ ಸೇತುಮಾರೇಭೇ ಪುಣ್ಯಂ ಪಾಪ ಪ್ರಣಾಶನಮ್ ।
ತದ್ದರ್ಭಶಯನಂ ನಾಮ್ನಾ ಪಶ್ಚಾಲ್ಲೋಕೇಷು ವಿಶ್ರುತಮ್ ॥ ೧೦೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.2.101 in Gujarati sript:
વાનરૈઃ સેતુમારેભે પુણ્યં પાપ પ્રણાશનમ્ ।
તદ્દર્ભશયનં નામ્ના પશ્ચાલ્લોકેષુ વિશ્રુતમ્ ॥ ૧૦૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.2.101 in Malayalam sript:
വാനരൈഃ സേതുമാരേഭേ പുണ്യം പാപ പ്രണാശനമ് ।
തദ്ദര്ഭശയനം നാമ്നാ പശ്ചാല്ലോകേഷു വിശ്രുതമ് ॥ ൧൦൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: