Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.4.15.6 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.4.15.6

परिधानीकृतव्याघ्रचर्मा ताभ्यामदर्शि सः ।
रूपं दृष्ट्वा स आनंदं ननर्त्त नलिनेक्षणः ॥ ६ ॥

paridhānīkṛtavyāghracarmā tābhyāmadarśi saḥ |
rūpaṃ dṛṣṭvā sa ānaṃdaṃ nanartta nalinekṣaṇaḥ || 6 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.4.15.6 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.4.15.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pari, Dhani, Dhanin, Krita, Tad, Sah, Rupa, Ananda, Nat, Nalina, Ikshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.4.15.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paridhānīkṛtavyāghracarmā tābhyāmadarśi saḥ
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • dhānī -
  • dhānī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dhānin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛta -
  • kṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 1)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second plural], [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [injunctive middle third single]
  • vyāghracarmā -
  • tābhyām -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • adarśi -
  • dṛś (verb class 1)
    [aorist middle third single]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “rūpaṃ dṛṣṭvā sa ānaṃdaṃ nanartta nalinekṣaṇaḥ
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • sa*ā -
  • so (noun, feminine)
    [compound]
    si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]
  • ān -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ānandam -
  • ānanda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ānanda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ānandā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nan -
  • nat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • artta -
  • ard (verb class 7)
    [imperative active second plural]
  • naline -
  • nalina (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • īkṣaṇaḥ -
  • īkṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.4.15.6

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.4.15.6 in Bengali sript:
পরিধানীকৃতব্যাঘ্রচর্মা তাভ্যামদর্শি সঃ ।
রূপং দৃষ্ট্বা স আনংদং ননর্ত্ত নলিনেক্ষণঃ ॥ ৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.4.15.6 in Kannada sript:
ಪರಿಧಾನೀಕೃತವ್ಯಾಘ್ರಚರ್ಮಾ ತಾಭ್ಯಾಮದರ್ಶಿ ಸಃ ।
ರೂಪಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಸ ಆನಂದಂ ನನರ್ತ್ತ ನಲಿನೇಕ್ಷಣಃ ॥ ೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.4.15.6 in Gujarati sript:
પરિધાનીકૃતવ્યાઘ્રચર્મા તાભ્યામદર્શિ સઃ ।
રૂપં દૃષ્ટ્વા સ આનંદં નનર્ત્ત નલિનેક્ષણઃ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.4.15.6 in Malayalam sript:
പരിധാനീകൃതവ്യാഘ്രചര്മാ താഭ്യാമദര്ശി സഃ ।
രൂപം ദൃഷ്ട്വാ സ ആനംദം നനര്ത്ത നലിനേക്ഷണഃ ॥ ൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: