Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 24.185

मूर्तिपैश्च समादाय निशाचूर्णंतु घट्टयेत् ।
चतुर्भि र्वैष्णवै श्चापि वैष्णवीभिस्तुवायथा. ॥ 185 ॥

mūrtipaiśca samādāya niśācūrṇaṃtu ghaṭṭayet |
caturbhi rvaiṣṇavai ścāpi vaiṣṇavībhistuvāyathā. || 185 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 24.185 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.185). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Murtipa, Samadaya, Nishacurna, Catu, Catus, Bha, Vaishnavi, Vayat, Han,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 24.185). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mūrtipaiśca samādāya niśācūrṇaṃtu ghaṭṭayet
  • mūrtipaiś -
  • mūrtipa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samādāya -
  • samādāya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • niśācūrṇan -
  • niśācūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niśācūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ghaṭṭayet -
  • ghaṭṭ (verb class 10)
    [optative active third single]
  • Line 2: “caturbhi rvaiṣṇavai ścāpi vaiṣṇavībhistuvāyathā.
  • catur -
  • catur (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    catus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    catu (noun, masculine)
    [nominative single]
    catu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bhi -
  • bhī (noun, feminine)
    [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse rvaiṣṇavai*śc
  • Cannot analyse ścāpi*va
  • vaiṣṇavībhis -
  • vaiṣṇavī (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vāyat -
  • vai -> vāyat (participle, neuter)
    [nominative single from √vai class 1 verb], [vocative single from √vai class 1 verb], [accusative single from √vai class 1 verb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
Like what you read? Consider supporting this website: