Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 22.58

एकांति कस्तन्म यश्च देशिको दीक्षितोर्चकः ।
गुरु र्भागवत श्चैव पूजक स्साधकोहरिः. ॥ 58 ॥

ekāṃti kastanma yaśca deśiko dīkṣitorcakaḥ |
guru rbhāgavata ścaiva pūjaka ssādhakohariḥ. || 58 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 22.58 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ekantin, Kah, Tanman, Yah, Deshika, Dikshitri, Dikshita, Caka, Guru, Pujaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 22.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ekāṃti kastanma yaśca deśiko dīkṣitorcakaḥ
  • ekānti -
  • ekāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ekāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kas -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tanma -
  • tanman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • deśiko* -
  • deśika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dīkṣito -
  • dīkṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dīkṣ -> dīkṣita (participle, masculine)
    [compound from √dīkṣ]
    dīkṣ -> dīkṣita (participle, neuter)
    [compound from √dīkṣ]
    dīkṣitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    dīkṣ -> dīkṣita (participle, masculine)
    [vocative single from √dīkṣ]
    dīkṣ -> dīkṣita (participle, neuter)
    [vocative single from √dīkṣ]
    dīkṣ -> dīkṣitā (participle, feminine)
    [nominative single from √dīkṣ]
    dīkṣ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • ūr -
  • cakaḥ -
  • caka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “guru rbhāgavata ścaiva pūjaka ssādhakohariḥ.
  • guru -
  • guru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    guru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    gurū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    gurū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    gurū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Cannot analyse rbhāgavata*śc
  • Cannot analyse ścaiva*pū
  • pūjaka -
  • pūjaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūjaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse ssādhakohariḥ
Like what you read? Consider supporting this website: