Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 15.42

जलाधिवासयोग्यस्थलानि ।
प्राङ्मखं च समं स्थाप्य यद्वाकुर्यादुदङ्मुखम् ।
नदीषु देवखातेषु तटाके निर्घरेह्रदे. ॥ 42 ॥

jalādhivāsayogyasthalāni |
prāṅmakhaṃ ca samaṃ sthāpya yadvākuryādudaṅmukham |
nadīṣu devakhāteṣu taṭāke nirgharehrade. || 42 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 15.42 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jaladhivasa, Yogya, Yogi, Tha, Prak, Pran, Pranc, Makha, Samam, Sama, Sthapya, Yadva, Yadvan, Udanmukha, Nadi, Devakhata, Tataka, Nih, Gha, Hrada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 15.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jalādhivāsayogyasthalāni
  • jalādhivāsa -
  • jalādhivāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jalādhivāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yogyas -
  • yogya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuj -> yogya (participle, masculine)
    [nominative single from √yuj class 7 verb]
    yogī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yogī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lāni -
  • (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • Line 2: “prāṅmakhaṃ ca samaṃ sthāpya yadvākuryādudaṅmukham
  • prāṅ -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
    prāṅ (indeclinable)
    [indeclinable]
    prāñc (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    prāñc (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • makham -
  • makha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    makha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    makhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sthāpya -
  • sthāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sthāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthā -> sthāpya (participle, masculine)
    [compound from √sthā]
    sthā -> sthāpya (participle, neuter)
    [compound from √sthā]
    sthā -> sthāpya (absolutive)
    [absolutive from √sthā]
    sthā -> sthāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √sthā]
    sthā -> sthāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √sthā]
  • yadvā -
  • yadvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yadvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • udaṅmukham -
  • udaṅmukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udaṅmukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “nadīṣu devakhāteṣu taṭāke nirgharehrade.
  • nadīṣu -
  • nadī (noun, feminine)
    [locative plural]
  • devakhāteṣu -
  • devakhāta (noun, masculine)
    [locative plural]
    devakhāta (noun, neuter)
    [locative plural]
  • taṭāke -
  • taṭāka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • gha -
  • gha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • hrade -
  • hrada (noun, masculine)
    [locative single]
    hradā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: