Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.7.9

यद्वापञ्छ गुणौ ब्रह्मन्नवकाशानु सारतः ।
चन्दनार्द्राणि सूत्राणि प्रञ्चि सप्तदशक्षितौ ॥ 9 ॥

yadvāpañcha guṇau brahmannavakāśānu sārataḥ |
candanārdrāṇi sūtrāṇi prañci saptadaśakṣitau || 9 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.7.9 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.7.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadu, Yadva, Yadvan, Sha, Guna, Saratah, Candanardra, Sutra, Saptadasha, Saptadashan, Kshit, Kshita, Kshiti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.7.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadvāpañcha guṇau brahmannavakāśānu sārataḥ
  • yadvā -
  • yadu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yadvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    yadvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpañch -
  • āp (verb class 5)
    [aorist active third plural]
  • śa -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guṇau -
  • guṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse brahmannavakāśānu*sā
  • sārataḥ -
  • sārataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “candanārdrāṇi sūtrāṇi prañci saptadaśakṣitau
  • candanārdrāṇi -
  • candanārdra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sūtrāṇi -
  • sūtra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Cannot analyse prañci*sa
  • saptadaśa -
  • saptadaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saptadaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptadaśan (noun, masculine)
    [compound]
    saptadaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kṣitau -
  • kṣit (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣiti (noun, feminine)
    [locative single]
    kṣiti (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣī -> kṣita (participle, masculine)
    [nominative dual from √kṣī class 1 verb], [vocative dual from √kṣī class 1 verb], [accusative dual from √kṣī class 1 verb], [nominative dual from √kṣī class 5 verb], [vocative dual from √kṣī class 5 verb], [accusative dual from √kṣī class 5 verb], [nominative dual from √kṣī class 9 verb], [vocative dual from √kṣī class 9 verb], [accusative dual from √kṣī class 9 verb]
Like what you read? Consider supporting this website: