Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.2.15

साङ्ग्रं सपरिवारं च यथाविधि यथाक्रमम् ।
मथित्वाऽष्टाक्षरेणाग्निं गुण्डे तं विनिवेशयेत् ॥ 15 ॥

sāṅgraṃ saparivāraṃ ca yathāvidhi yathākramam |
mathitvā'ṣṭākṣareṇāgniṃ guṇḍe taṃ viniveśayet || 15 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.2.15 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Saparivara, Yathavidhi, Yatha, Akramam, Akrama, Ashtakshara, Agni, Gunda,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.2.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sāṅgraṃ saparivāraṃ ca yathāvidhi yathākramam
  • Cannot analyse sāṅgram*sa
  • saparivāram -
  • saparivāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saparivāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saparivārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathāvidhi -
  • yathāvidhi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • akramam -
  • akramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    akrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akramā (noun, feminine)
    [adverb]
    kram (verb class 1)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kram (verb class 4)
    [aorist active first single]
  • Line 2: “mathitvā'ṣṭākṣareṇāgniṃ guṇḍe taṃ viniveśayet
  • mathitvā' -
  • aṣṭākṣareṇā -
  • aṣṭākṣara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aṣṭākṣara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • agnim -
  • agni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • guṇḍe -
  • guṇḍa (noun, masculine)
    [locative single]
    guṇḍā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vini -
  • vi (noun, neuter)
    [locative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
    vini (Preverb)
    [Preverb]
  • veśayet -
  • viś (verb class 0)
    [optative active third single]
    viś (verb class 0)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: