Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 3.8.30

देवस्य तद्वदेनै ते वै कुण्ठे परमात्मनः ।
लोके तस्य समीपस्था मुक्तात्मान स्समाहिताः ॥ 30 ॥

devasya tadvadenai te vai kuṇṭhe paramātmanaḥ |
loke tasya samīpasthā muktātmāna ssamāhitāḥ || 30 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 3.8.30 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.8.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Deva, Tadvat, Tad, Yushmad, Kuntha, Paramatman, Loka, Samipastha, Muktatman, Ana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 3.8.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devasya tadvadenai te vai kuṇṭhe paramātmanaḥ
  • devasya -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive single]
    deva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tadvad -
  • tadvat (noun, masculine)
    [compound]
    tadvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • enai -
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • kuṇṭhe -
  • kuṇṭha (noun, masculine)
    [locative single]
    kuṇṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kuṇṭhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • paramātmanaḥ -
  • paramātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “loke tasya samīpasthā muktātmāna ssamāhitāḥ
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • samīpasthā* -
  • samīpastha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samīpasthā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • muktātmā -
  • muktātman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    muktātman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse ssamāhitāḥ
Like what you read? Consider supporting this website: