Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.24.27

कर्षणादिषु ।
प्रागेव वापयेद्बीजान् अङ्कुरार्थं यथाविधि ।
द्वादशाहे नवाहे वा सस्ताहे पञ्चमेऽहनि ॥ 27 ॥

karṣaṇādiṣu |
prāgeva vāpayedbījān aṅkurārthaṃ yathāvidhi |
dvādaśāhe navāhe vā sastāhe pañcame'hani || 27 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.24.27 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.24.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Karshana, Prak, Eva, Bija, Ankura, Artha, Yathavidhi, Dvadashaha, Navaha, Sasta, Sastri, Ahe, Aha, Ahi, Pancama, Ahan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.24.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “karṣaṇādiṣu
  • karṣaṇād -
  • karṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    karṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iṣu -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]
  • Line 2: “prāgeva vāpayedbījān aṅkurārthaṃ yathāvidhi
  • prāg -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāpayed -
  • (verb class 0)
    [optative active third single]
    vap (verb class 0)
    [optative active third single]
  • bījān -
  • bīja (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • aṅkurā -
  • aṅkura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yathāvidhi -
  • yathāvidhi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 3: “dvādaśāhe navāhe sastāhe pañcame'hani
  • dvādaśāhe -
  • dvādaśāha (noun, masculine)
    [locative single]
    dvādaśāha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dvādaśāhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • navāhe -
  • navāha (noun, masculine)
    [locative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sastā -
  • sas -> sasta (participle, masculine)
    [vocative single from √sas class 2 verb]
    sas -> sasta (participle, neuter)
    [vocative single from √sas class 2 verb]
    sas -> sastā (participle, feminine)
    [nominative single from √sas class 2 verb]
    sastṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    sastṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    sas (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • ahe -
  • ahe (indeclinable)
    [indeclinable]
    aha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ahi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • pañcame' -
  • pañcama (noun, masculine)
    [locative single]
    pañcama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ahani -
  • ahan (noun, neuter)
    [locative single]
Like what you read? Consider supporting this website: