Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.82.44 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 44 contained in chapter 82 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.82.44

ब्रह्मार्करुद्रैश्च सुपूजितं च श्रोतव्यमेतत्प्रवदंति तज्ज्ञाः ।
सृष्टिखंडमिदं राजन्मया तुभ्यं प्रकीर्तितम् ॥ ४४ ॥

brahmārkarudraiśca supūjitaṃ ca śrotavyametatpravadaṃti tajjñāḥ |
sṛṣṭikhaṃḍamidaṃ rājanmayā tubhyaṃ prakīrtitam || 44 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.82.44 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.82.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmarka, Rudra, Supujita, Shrotavya, Etad, Pravat, Anti, Tajjna, Srishtikhanda, Idam, Rajan, Rajat, Maya, Asmad, Yushmad, Prakirtita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.82.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brahmārkarudraiśca supūjitaṃ ca śrotavyametatpravadaṃti tajjñāḥ
  • brahmārka -
  • brahmārka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rudraiś -
  • rudra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    rudra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • supūjitam -
  • supūjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    supūjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    supūjitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrotavyam -
  • śrotavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrotavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrotavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    śru -> śrotavya (participle, masculine)
    [accusative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śrotavya (participle, neuter)
    [nominative single from √śru class 5 verb], [accusative single from √śru class 5 verb]
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • pravad -
  • pravat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pravat (noun, masculine)
    [compound]
    pravat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tajjñāḥ -
  • tajjña (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tajjñā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “sṛṣṭikhaṃḍamidaṃ rājanmayā tubhyaṃ prakīrtitam
  • sṛṣṭikhaṇḍam -
  • sṛṣṭikhaṇḍa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
    rāj -> rājat (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • tubhyam -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single]
  • prakīrtitam -
  • prakīrtita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prakīrtita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prakīrtitā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.82.44

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.82.44 in Bengali sript:
ব্রহ্মার্করুদ্রৈশ্চ সুপূজিতং চ শ্রোতব্যমেতত্প্রবদংতি তজ্জ্ঞাঃ ।
সৃষ্টিখংডমিদং রাজন্মযা তুভ্যং প্রকীর্তিতম্ ॥ ৪৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.82.44 in Gujarati sript:
બ્રહ્માર્કરુદ્રૈશ્ચ સુપૂજિતં ચ શ્રોતવ્યમેતત્પ્રવદંતિ તજ્જ્ઞાઃ ।
સૃષ્ટિખંડમિદં રાજન્મયા તુભ્યં પ્રકીર્તિતમ્ ॥ ૪૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.82.44 in Kannada sript:
ಬ್ರಹ್ಮಾರ್ಕರುದ್ರೈಶ್ಚ ಸುಪೂಜಿತಂ ಚ ಶ್ರೋತವ್ಯಮೇತತ್ಪ್ರವದಂತಿ ತಜ್ಜ್ಞಾಃ ।
ಸೃಷ್ಟಿಖಂಡಮಿದಂ ರಾಜನ್ಮಯಾ ತುಭ್ಯಂ ಪ್ರಕೀರ್ತಿತಮ್ ॥ ೪೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: