Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.31.117 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 117 contained in chapter 31 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.31.117

आगत्य मातरो भक्ष्यमपूर्वं तु प्रचक्रिरे ।
देवलोकाद्देवगणा मातॄणां भोक्तुमागताः ॥ ११७ ॥

āgatya mātaro bhakṣyamapūrvaṃ tu pracakrire |
devalokāddevagaṇā mātṝṇāṃ bhoktumāgatāḥ || 117 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.31.117 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.31.117). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agatya, Matri, Matara, Bhakshya, Apurva, Pra, Devaloka, Devagana, Agata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.31.117). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āgatya mātaro bhakṣyamapūrvaṃ tu pracakrire
  • āgatya -
  • āgatya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mātaro* -
  • mātṛ (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mātara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhakṣyam -
  • bhakṣya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhakṣya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhakṣyā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, masculine)
    [adverb from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, neuter)
    [adverb from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣyā (participle, feminine)
    [adverb from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, masculine)
    [accusative single from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, neuter)
    [nominative single from √bhakṣ], [accusative single from √bhakṣ]
  • apūrvam -
  • apūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apūrva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apūrvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • cakrire -
  • kṛ (verb class 1)
    [perfect middle third plural]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect middle third plural]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect middle third plural]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect middle third plural]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect middle third plural]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect middle third plural]
  • Line 2: “devalokāddevagaṇā mātṝṇāṃ bhoktumāgatāḥ
  • devalokād -
  • devaloka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • devagaṇā* -
  • devagaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mātṝṇām -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [genitive plural]
    mātṛ (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • bhoktum -
  • bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
    bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
    bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
  • āgatāḥ -
  • āgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.31.117

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.31.117 in Bengali sript:
আগত্য মাতরো ভক্ষ্যমপূর্বং তু প্রচক্রিরে ।
দেবলোকাদ্দেবগণা মাতৄণাং ভোক্তুমাগতাঃ ॥ ১১৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.31.117 in Gujarati sript:
આગત્ય માતરો ભક્ષ્યમપૂર્વં તુ પ્રચક્રિરે ।
દેવલોકાદ્દેવગણા માતૄણાં ભોક્તુમાગતાઃ ॥ ૧૧૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.31.117 in Kannada sript:
ಆಗತ್ಯ ಮಾತರೋ ಭಕ್ಷ್ಯಮಪೂರ್ವಂ ತು ಪ್ರಚಕ್ರಿರೇ ।
ದೇವಲೋಕಾದ್ದೇವಗಣಾ ಮಾತೄಣಾಂ ಭೋಕ್ತುಮಾಗತಾಃ ॥ ೧೧೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: