Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.13.142 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 142 contained in chapter 13 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.13.142

ये वै दुष्टास्तु राजानस्तांस्तु सर्वान्हनिष्यति ।
कौरवाणां रणे भूते सर्वक्षत्रसमागमे ॥ १४२ ॥

ye vai duṣṭāstu rājānastāṃstu sarvānhaniṣyati |
kauravāṇāṃ raṇe bhūte sarvakṣatrasamāgame || 142 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.13.142 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13.142). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Dushta, Rajan, Rajana, Sarva, Hanishyat, Kaurava, Rana, Bhuta, Bhuti, Saru, Akshatra, Samagama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.13.142). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ye vai duṣṭāstu rājānastāṃstu sarvānhaniṣyati
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • duṣṭās -
  • duṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    duṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • rājānas -
  • rājan (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājāna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tāṃs -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • haniṣyati -
  • han -> haniṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √han class 1 verb], [locative single from √han class 2 verb]
    han -> haniṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √han class 1 verb], [locative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 1)
    [future active third single]
    han (verb class 2)
    [future active third single]
  • Line 2: “kauravāṇāṃ raṇe bhūte sarvakṣatrasamāgame
  • kauravāṇām -
  • kaurava (noun, masculine)
    [genitive plural]
    kaurava (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • raṇe -
  • raṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhūte -
  • bhūta (noun, masculine)
    [locative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhūtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūti (noun, feminine)
    [vocative single]
    bhūti (noun, masculine)
    [vocative single]
  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • akṣatra -
  • akṣatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samāgame -
  • samāgama (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.13.142

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.13.142 in Bengali sript:
যে বৈ দুষ্টাস্তু রাজানস্তাংস্তু সর্বান্হনিষ্যতি ।
কৌরবাণাং রণে ভূতে সর্বক্ষত্রসমাগমে ॥ ১৪২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.13.142 in Gujarati sript:
યે વૈ દુષ્ટાસ્તુ રાજાનસ્તાંસ્તુ સર્વાન્હનિષ્યતિ ।
કૌરવાણાં રણે ભૂતે સર્વક્ષત્રસમાગમે ॥ ૧૪૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.13.142 in Kannada sript:
ಯೇ ವೈ ದುಷ್ಟಾಸ್ತು ರಾಜಾನಸ್ತಾಂಸ್ತು ಸರ್ವಾನ್ಹನಿಷ್ಯತಿ ।
ಕೌರವಾಣಾಂ ರಣೇ ಭೂತೇ ಸರ್ವಕ್ಷತ್ರಸಮಾಗಮೇ ॥ ೧೪೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: