Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 3.204

तेषामारक्षभूतं तु पूर्वं दैवं नियोजयेत् ।
रक्षांसि विप्रलुम्पन्ति श्राद्धमारक्षवर्जितम् ॥ २०४ ॥

teṣāmārakṣabhūtaṃ tu pūrvaṃ daivaṃ niyojayet |
rakṣāṃsi vipralumpanti śrāddhamārakṣavarjitam || 204 ||

The Sanskrit text of Verse 3.204 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.204). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Araksha, Bhuta, Purvam, Purva, Daiva, Rakshas, Vipra, Lumpat, Lumpanti, Shraddha, Varjita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.204). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “teṣāmārakṣabhūtaṃ tu pūrvaṃ daivaṃ niyojayet
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • ārakṣa -
  • ārakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūtam -
  • bhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • daivam -
  • daiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    daiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • niyo -
  • (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • jayet -
  • ji (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “rakṣāṃsi vipralumpanti śrāddhamārakṣavarjitam
  • rakṣāṃsi -
  • rakṣas (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vipra (Preverb)
    [Preverb]
  • lumpanti -
  • lup -> lumpat (participle, neuter)
    [nominative plural from √lup class 6 verb], [vocative plural from √lup class 6 verb], [accusative plural from √lup class 6 verb]
    lup -> lumpantī (participle, feminine)
    [vocative single from √lup class 6 verb]
    lup (verb class 6)
    [present active third plural]
  • śrāddham -
  • śrāddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrāddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrāddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ārakṣa -
  • ārakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varjitam -
  • varjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varjitā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: