Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 2.36

गर्भाष्टमेऽब्दे कुर्वीत ब्राह्मणस्यौपनायनम् ।
गर्भादेकादशे राज्ञो गर्भात्तु द्वादशे विशः ॥ ३६ ॥

garbhāṣṭame'bde kurvīta brāhmaṇasyaupanāyanam |
garbhādekādaśe rājño garbhāttu dvādaśe viśaḥ || 36 ||

The Sanskrit text of Verse 2.36 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Garbhashtama, Abda, Brahmana, Nayana, Garbhada, Garbhadi, Kat, Kas, Rajan, Garbha, Dvadasha, Visha, Vish,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “garbhāṣṭame'bde kurvīta brāhmaṇasyaupanāyanam
  • garbhāṣṭame' -
  • garbhāṣṭama (noun, masculine)
    [locative single]
    garbhāṣṭama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    garbhāṣṭamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • abde -
  • abda (noun, masculine)
    [locative single]
    abda (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    abdā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kurvīta -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative middle third single]
  • brāhmaṇasyau -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • opa -
  • nāyanam -
  • nāyana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nāyana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “garbhādekādaśe rājño garbhāttu dvādaśe viśaḥ
  • garbhāde -
  • garbhāda (noun, masculine)
    [locative single]
    garbhāda (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    garbhādā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    garbhādi (noun, masculine)
    [vocative single]
    garbhādi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kād -
  • kāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ka (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    kās (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • aśe -
  • rājño* -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • garbhāt -
  • garbha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dvādaśe -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [locative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • viśaḥ -
  • viśa (noun, masculine)
    [nominative single]
    viś (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
Like what you read? Consider supporting this website: