Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.59.26

अविध्यदेनं निशितैः शराग्रैरलम्बुसो राजवरार्श्यशृङ्गिः ।
तं वै चतुर्भिः प्रतिविध्य वीरो नप्ता शिनेरभ्यपतद्रथेन ॥ २६ ॥

avidhyadenaṃ niśitaiḥ śarāgrairalambuso rājavarārśyaśṛṅgiḥ |
taṃ vai caturbhiḥ pratividhya vīro naptā śinerabhyapatadrathena || 26 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Phalguni, the Chedis, the Pancalas, the Kurushas, the Matsyas, and all the combatants of the Pandava side, those foremost of men, elated with victory, together set...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.59.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avidhya, Ina, Nishita, Shara, Sharan, Agra, Alambusa, Raja, Vara, Shringi, Catus, Vira, Napta, Shini, Rabhi, Rabhya, Ratha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.59.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “avidhyadenaṃ niśitaiḥ śarāgrairalambuso rājavarārśyaśṛṅgiḥ
  • avidhya -
  • avidhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avidhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • de -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
  • inam -
  • ina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    inā (noun, feminine)
    [adverb]
  • niśitaiḥ -
  • niśita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    niśita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • śarā -
  • śara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śaran (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    śaran (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • agrair -
  • agra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    agra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • alambuso* -
  • alambusa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rāja -
  • rāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājan (noun, masculine)
    [compound]
    rāj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • varā -
  • vara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    varā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • arśya -
  • śṛṅgiḥ -
  • śṛṅgi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “taṃ vai caturbhiḥ pratividhya vīro naptā śinerabhyapatadrathena
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • caturbhiḥ -
  • catus (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pratividhya -
  • vīro* -
  • vīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • naptā -
  • naptā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śiner -
  • śini (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • rabhya -
  • rabhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rabh -> rabhya (absolutive)
    [absolutive from √rabh]
    rabh -> rabhya (participle, masculine)
    [vocative single from √rabh class 1 verb]
    rabh -> rabhya (participle, neuter)
    [vocative single from √rabh class 1 verb]
  • apatad -
  • pat (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • rathena -
  • ratha (noun, masculine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.59.26

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.59.26 in Kannada sript:
ಅವಿಧ್ಯದೇನಂ ನಿಶಿತೈಃ ಶರಾಗ್ರೈರಲಮ್ಬುಸೋ ರಾಜವರಾರ್ಶ್ಯಶೃಙ್ಗಿಃ ।
ತಂ ವೈ ಚತುರ್ಭಿಃ ಪ್ರತಿವಿಧ್ಯ ವೀರೋ ನಪ್ತಾ ಶಿನೇರಭ್ಯಪತದ್ರಥೇನ ॥ ೨೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.59.26 in Bengali sript:
অবিধ্যদেনং নিশিতৈঃ শরাগ্রৈরলম্বুসো রাজবরার্শ্যশৃঙ্গিঃ ।
তং বৈ চতুর্ভিঃ প্রতিবিধ্য বীরো নপ্তা শিনেরভ্যপতদ্রথেন ॥ ২৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.59.26 in Gujarati sript:
અવિધ્યદેનં નિશિતૈઃ શરાગ્રૈરલમ્બુસો રાજવરાર્શ્યશૃઙ્ગિઃ ।
તં વૈ ચતુર્ભિઃ પ્રતિવિધ્ય વીરો નપ્તા શિનેરભ્યપતદ્રથેન ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.59.26 in Malayalam sript:
അവിധ്യദേനം നിശിതൈഃ ശരാഗ്രൈരലമ്ബുസോ രാജവരാര്ശ്യശൃങ്ഗിഃ ।
തം വൈ ചതുര്ഭിഃ പ്രതിവിധ്യ വീരോ നപ്താ ശിനേരഭ്യപതദ്രഥേന ॥ ൨൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.59.26 in Telugu sript:
అవిధ్యదేనం నిశితైః శరాగ్రైరలమ్బుసో రాజవరార్శ్యశృఙ్గిః ।
తం వై చతుర్భిః ప్రతివిధ్య వీరో నప్తా శినేరభ్యపతద్రథేన ॥ ౨౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: