Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.145.33

कुलीनां शीलसंपन्नामपत्यजननीं मम ।
त्वामहं जीवितस्यार्थे साध्वीमनपकारिणीम् ।
परित्यक्तुं न शक्ष्यामि भार्यां नित्यमनुव्रताम् ॥ ३३ ॥

kulīnāṃ śīlasaṃpannāmapatyajananīṃ mama |
tvāmahaṃ jīvitasyārthe sādhvīmanapakāriṇīm |
parityaktuṃ na śakṣyāmi bhāryāṃ nityamanuvratām || 33 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...greater distance, lest his yells should awaken his brothers sleeping in comfort. Clasping and dragging each other with great force, both Hidimva and Bhimasena put forth their prowess. Fighting...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.145.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kuli, Kulina, Shilasampanna, Apati, Apatya, Ajanani, Asmad, Tva, Yushmad, Aha, Jivita, Artha, Sadhvi, Anapakarini, Pari, Bharya, Nityam, Nitya, Anuvrata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.145.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kulīnāṃ śīlasaṃpannāmapatyajananīṃ mama
  • kulīnām -
  • kuli (noun, feminine)
    [genitive plural]
    kuli (noun, masculine)
    [genitive plural]
    kulī (noun, feminine)
    [genitive plural]
    kulīnā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śīlasampannām -
  • śīlasampannā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • apatya -
  • apati (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    apati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    apatya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ajananī -
  • ajanani (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Line 2: “tvāmahaṃ jīvitasyārthe sādhvīmanapakāriṇīm
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • jīvitasyā -
  • jīvita (noun, masculine)
    [genitive single]
    jīvita (noun, neuter)
    [genitive single]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [genitive single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvita (participle, neuter)
    [genitive single from √jīv class 1 verb]
  • arthe -
  • artha (noun, masculine)
    [locative single]
    artha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arth (verb class 1)
    [present middle first single]
  • sādhvīm -
  • sādhvī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anapakāriṇīm -
  • anapakāriṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 3: “parityaktuṃ na śakṣyāmi bhāryāṃ nityamanuvratām
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tyaktum -
  • tyaj -> tyaktum (infinitive)
    [infinitive from √tyaj]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakṣyāmi -
  • śak (verb class 5)
    [future active first single]
  • bhāryām -
  • bhāryā (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [accusative single from √bhṛ]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anuvratām -
  • anuvratā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.145.33

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.145.33 in Kannada sript:
ಕುಲೀನಾಂ ಶೀಲಸಂಪನ್ನಾಮಪತ್ಯಜನನೀಂ ಮಮ ।
ತ್ವಾಮಹಂ ಜೀವಿತಸ್ಯಾರ್ಥೇ ಸಾಧ್ವೀಮನಪಕಾರಿಣೀಮ್ ।
ಪರಿತ್ಯಕ್ತುಂ ನ ಶಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಭಾರ್ಯಾಂ ನಿತ್ಯಮನುವ್ರತಾಮ್ ॥ ೩೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.145.33 in Bengali sript:
কুলীনাং শীলসংপন্নামপত্যজননীং মম ।
ত্বামহং জীবিতস্যার্থে সাধ্বীমনপকারিণীম্ ।
পরিত্যক্তুং ন শক্ষ্যামি ভার্যাং নিত্যমনুব্রতাম্ ॥ ৩৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.145.33 in Gujarati sript:
કુલીનાં શીલસંપન્નામપત્યજનનીં મમ ।
ત્વામહં જીવિતસ્યાર્થે સાધ્વીમનપકારિણીમ્ ।
પરિત્યક્તું ન શક્ષ્યામિ ભાર્યાં નિત્યમનુવ્રતામ્ ॥ ૩૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.145.33 in Malayalam sript:
കുലീനാം ശീലസംപന്നാമപത്യജനനീം മമ ।
ത്വാമഹം ജീവിതസ്യാര്ഥേ സാധ്വീമനപകാരിണീമ് ।
പരിത്യക്തും ന ശക്ഷ്യാമി ഭാര്യാം നിത്യമനുവ്രതാമ് ॥ ൩൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.145.33 in Telugu sript:
కులీనాం శీలసంపన్నామపత్యజననీం మమ ।
త్వామహం జీవితస్యార్థే సాధ్వీమనపకారిణీమ్ ।
పరిత్యక్తుం న శక్ష్యామి భార్యాం నిత్యమనువ్రతామ్ ॥ ౩౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: