Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 18.37C

सहों नासा वमन्यायै कर्णे नन्दिनिका सहौं ।
हरिकेशा सहं त्र्यक्षी महामुख्यै सहः शिरे ॥ ३७च् ॥

sahoṃ nāsā vamanyāyai karṇe nandinikā sahauṃ |
harikeśā sahaṃ tryakṣī mahāmukhyai sahaḥ śire || 37C ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 18.37C is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.37C). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Saha, Sah, Sahu, Nasa, Vamani, Karna, Karni, Nandin, Nandini, Aum, Harikesha, Tryakshi, Mahamukhi, Sahas, Shira, Shiri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 18.37C). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sahoṃ nāsā vamanyāyai karṇe nandinikā sahauṃ
  • saho -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sah (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahu (noun, masculine)
    [vocative single]
    sahu (noun, feminine)
    [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • um -
  • u (noun, masculine)
    [accusative single]
  • nāsā* -
  • nāsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vamanyā -
  • vamanī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
  • āyai -
  • ā (noun, feminine)
    [dative single]
  • karṇe -
  • karṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    karṇi (noun, masculine)
    [vocative single]
    karṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nandini -
  • nandinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    nandin (noun, masculine)
    [locative single]
    nandin (noun, neuter)
    [locative single]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • sahau -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sah (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    sah (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahu (noun, masculine)
    [locative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aum -
  • aum (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “harikeśā sahaṃ tryakṣī mahāmukhyai sahaḥ śire || 37C |
  • harikeśā -
  • harikeśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • saham -
  • saha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sahā (noun, feminine)
    [adverb]
    sah (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tryakṣī -
  • tryakṣī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    tryakṣi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    tryakṣi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • mahāmukhyai -
  • mahāmukhī (noun, feminine)
    [dative single]
  • sahaḥ -
  • sahas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saha (noun, masculine)
    [nominative single]
    sah (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sah (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • śire -
  • śira (noun, masculine)
    [locative single]
    śiri (noun, masculine)
    [vocative single]
    śirā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse 37C

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 18.37C

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: