Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 3.28

तैर्गतै रुचितं सर्वमादेशं शिरसा धृतम् ।
बहुवित्तप्रभारेण विवाहानन्दकृद्ध्यभूत् ॥ २८ ॥

tairgatai rucitaṃ sarvamādeśaṃ śirasā dhṛtam |
bahuvittaprabhāreṇa vivāhānandakṛddhyabhūt || 28 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 3.28 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Rucita, Sarvam, Sarva, Adesha, Shiras, Dhritam, Dhrit, Dhrita, Bahuvitta, Prabha, Ara, Vivaha, Anda, Krit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 3.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tairgatai rucitaṃ sarvamādeśaṃ śirasā dhṛtam
  • tair -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • gatai -
  • rucitam -
  • rucita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rucita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rucitā (noun, feminine)
    [adverb]
    ruc -> rucita (participle, masculine)
    [accusative single from √ruc class 1 verb]
    ruc -> rucita (participle, neuter)
    [nominative single from √ruc class 1 verb], [accusative single from √ruc class 1 verb]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ādeśam -
  • ādeśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • śirasā -
  • śiras (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • dhṛtam -
  • dhṛtam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    dhṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “bahuvittaprabhāreṇa vivāhānandakṛddhyabhūt
  • bahuvitta -
  • bahuvitta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bahuvitta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prabhā -
  • prabha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prabhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • areṇa -
  • ara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vivāhān -
  • vivāha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anda -
  • anda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    and (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kṛddh -
  • kṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • abhūt -
  • bhū (verb class 1)
    [aorist active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 3.28

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: