Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 17.1.107

दंष्ट्राविशङ्कटमुखौ दीप्तकेशौ बुभुक्षितौ ।
प्राणिनः प्राप्य खादन्तावटव्यां भ्रेमतुश् च तौ ॥ १०७ ॥

daṃṣṭrāviśaṅkaṭamukhau dīptakeśau bubhukṣitau |
prāṇinaḥ prāpya khādantāvaṭavyāṃ bhrematuś ca tau || 107 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 17.1.107 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.1.107). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Damshtri, Damshtra, Vishankata, Ukha, Diptaka, Isha, Ish, Bubhukshita, Pranin, Pranina, Prapya, Khadat, Atavi, Matu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 17.1.107). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “daṃṣṭrāviśaṅkaṭamukhau dīptakeśau bubhukṣitau
  • daṃṣṭrā -
  • daṃṣṭṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
    daṃṣṭrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • viśaṅkaṭam -
  • viśaṅkaṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viśaṅkaṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viśaṅkaṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ukhau -
  • ukha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • dīptake -
  • dīptaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    dīptaka (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • īśau -
  • īśa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    īś (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bubhukṣitau -
  • bubhukṣita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhuj -> bubhukṣita (participle, masculine)
    [nominative dual from √bhuj], [vocative dual from √bhuj], [accusative dual from √bhuj]
  • Line 2: “prāṇinaḥ prāpya khādantāvaṭavyāṃ bhrematuś ca tau
  • prāṇinaḥ -
  • prāṇin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    prāṇin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    prāṇina (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khādantāva -
  • khād -> khādat (participle, masculine)
    [nominative dual from √khād class 1 verb], [vocative dual from √khād class 1 verb], [accusative dual from √khād class 1 verb]
  • aṭavyām -
  • aṭavi (noun, feminine)
    [locative single]
    aṭavī (noun, feminine)
    [locative single]
  • bhre -
  • bhṛ (verb class 2)
    [present middle first single]
  • matuś -
  • matu (noun, masculine)
    [nominative single]
    matu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 17.1.107

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 17.1.107 in Bengali sript:
দংষ্ট্রাবিশঙ্কটমুখৌ দীপ্তকেশৌ বুভুক্ষিতৌ ।
প্রাণিনঃ প্রাপ্য খাদন্তাবটব্যাং ভ্রেমতুশ্ চ তৌ ॥ ১০৭ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: