Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 16.364

उपविष्टं तु पुष्पाद्यैर्मन्त्रेणानेन पूजयेत् ।
अज्ञानगहनालोकसूर्यसोमाग्निमूर्तये ॥ 364 ॥

upaviṣṭaṃ tu puṣpādyairmantreṇānena pūjayet |
ajñānagahanālokasūryasomāgnimūrtaye || 364 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 16.364 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.364). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Upavishta, Pushpa, Yah, Yat, Mantra, Ana, Anena, Idam, Ajnana, Gahana, Aloka, Suryasoma, Agni, Taya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 16.364). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “upaviṣṭaṃ tu puṣpādyairmantreṇānena pūjayet
  • upaviṣṭam -
  • upaviṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upaviṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upaviṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • puṣpād -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yair -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mantreṇā -
  • mantra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • anena -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • pūjayet -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]
  • Line 2: “ajñānagahanālokasūryasomāgnimūrtaye
  • ajñāna -
  • ajñāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ajñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gahanā -
  • gahana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gahana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gahanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aloka -
  • aloka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aloka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sūryasomā -
  • sūryasoma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūryasoma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agnim -
  • agni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ūr -
  • taye -
  • taya (noun, masculine)
    [locative single]
    tay (verb class 1)
    [present middle first single]
Like what you read? Consider supporting this website: