Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

अतएव बृहन्नारदीये लुब्धकोपाख्यानारम्भे ।
हरिपूजाविहीनाश् च वेदविद्वेषिणस् तथा ।
द्विजगोद्वेषिणश् चापि राक्षसाः परिकीर्तिताः ॥ ३०७ ॥

ataeva bṛhannāradīye lubdhakopākhyānārambhe |
haripūjāvihīnāś ca vedavidveṣiṇas tathā |
dvijagodveṣiṇaś cāpi rākṣasāḥ parikīrtitāḥ || 307 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 10.307 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.307). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ataeva, Brihannaradiya, Lubdhaka, Upakhyana, Hari, Puja, Ina, Vedavid, Veshin, Tatha, Dvija, Dveshin, Dveshi, Capin, Capi, Rakshasa, Parikirtita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 10.307). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ataeva bṛhannāradīye lubdhakopākhyānārambhe
  • ataeva -
  • ataeva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bṛhannāradīye -
  • bṛhannāradīya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • lubdhako -
  • lubdhaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • upākhyānā -
  • upākhyāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arambhe -
  • rambh (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • Line 2: “haripūjāvihīnāś ca vedavidveṣiṇas tathā
  • hari -
  • hari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    hari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    hari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    harī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    harin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • pūjāvi -
  • pūja (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihī -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • ināś -
  • ina (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    inā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vedavid -
  • vedavid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vedavid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • veṣiṇas -
  • veṣin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    veṣin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “dvijagodveṣiṇaś cāpi rākṣasāḥ parikīrtitāḥ
  • dvija -
  • dvija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • go -
  • go (noun, masculine)
    [compound]
    ga (noun, masculine)
    [nominative single]
    gu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • dveṣiṇaś -
  • dveṣin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    dveṣin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    dveṣī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rākṣasāḥ -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • parikīrtitāḥ -
  • parikīrtita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parikīrtitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 10.307

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 10.307 in Bengali sript:
অতএব বৃহন্নারদীযে লুব্ধকোপাখ্যানারম্ভে ।
হরিপূজাবিহীনাশ্ চ বেদবিদ্বেষিণস্ তথা ।
দ্বিজগোদ্বেষিণশ্ চাপি রাক্ষসাঃ পরিকীর্তিতাঃ ॥ ৩০৭ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: