Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 8.12.5, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 8 of Chapter 12 (The Prayer and Armor of Lord Balarama) of Canto 8 (balabhadra-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

कलिन्दजा-वेग-हरो जलेषु
नीलाम्बरो रक्षतु मां सदाग्नौ
वायौ च रामो ऽवतु खे बलश् च
महार्णवे ऽनन्त-वपुह् सदा माम्

kalindajā-vega-haro jaleṣu
nīlāmbaro rakṣatu māṃ sadāgnau
vāyau ca rāmo 'vatu khe balaś ca
mahārṇave 'nanta-vapuh sadā mām

kalindajā—of the Yamunā; vegathe power; harah—removing; jaleṣuin water; nīlāmbarah—dressed in blue garments; rakṣatu—may protect; mām—me; sadāalways; agnau—in fire; vāyau—in wind; ca—and; rāmah—Lord Balarāma; avatumay protect; khe—in the sky; balah—Lord Balarāma; ca—and; mahārṇave—in the great ocean; ananta-vapuh—whose form has no end; sadā—always; mām—me.

English translation of verse 8.12.5:

May Lord Balarāma, who wears blue garments and who stopped the Yamunā, always protect me in fire. May Lord Balarāma protect me in the wind. May Lord Balarāma protect me in the sky. May Lord Balarāma, who is Lord Ananta Himself, always protect me in the great ocean.

Like what you read? Consider supporting this website: