Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 4.98

तस्यादूरे च सरसीं कूजत्कुररसारसाम् ।
गुञ्जन्मधुकरश्रेणीमनुमातव्यरोधसम् ॥ ९८ ॥

tasyādūre ca sarasīṃ kūjatkurarasārasām |
guñjanmadhukaraśreṇīmanumātavyarodhasam || 98 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 4.98 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.98). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Adure, Adura, Sarasi, Kujat, Kurara, Sarasa, Saras, Gunjat, Madhukarashreni, Manu, Vya, Rodha, Rodhan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 4.98). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasyādūre ca sarasīṃ kūjatkurarasārasām
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • adūre -
  • adūre (indeclinable)
    [indeclinable]
    adūra (noun, masculine)
    [locative single]
    adūra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    adūrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarasīm -
  • sarasī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kūjat -
  • kūj -> kūjat (participle, neuter)
    [nominative single from √kūj class 1 verb], [vocative single from √kūj class 1 verb], [accusative single from √kūj class 1 verb]
  • kurara -
  • kurara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sārasām -
  • sārasā (noun, feminine)
    [accusative single]
    sāras (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 2: “guñjanmadhukaraśreṇīmanumātavyarodhasam
  • guñjan -
  • guñj -> guñjat (participle, masculine)
    [nominative single from √guñj class 1 verb], [vocative single from √guñj class 1 verb]
    guñj -> guñjat (participle, neuter)
    [nominative single from √guñj class 1 verb], [vocative single from √guñj class 1 verb], [accusative single from √guñj class 1 verb]
  • madhukaraśreṇī -
  • madhukaraśreṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • manum -
  • manu (noun, masculine)
    [accusative single]
    manu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āta -
  • at (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • vya -
  • vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rodha -
  • rodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rodha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rodhan (noun, masculine)
    [compound]
    rodhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rudh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 4.98

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: