Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

योऽध्वरं गन्तुकामोऽत्र प्रतीक्षेतार्ङ्गणादिकम् ।
तन्य पूर्वार्जितं पुण्यं तत्क्षणादेव नश्यति ॥ २६९ ॥

yo'dhvaraṃ gantukāmo'tra pratīkṣetārṅgaṇādikam |
tanya pūrvārjitaṃ puṇyaṃ tatkṣaṇādeva naśyati || 269 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Anyone who wishes to go to the sacrifice should wait here for the courtyard and other places. The pious deeds earned in the past are immediately destroyed.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.269). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Adhvara, Gantukama, Atra, Pratiksha, Ita, Ringa, Adika, Tanya, Purvarjita, Punya, Tatkshana, Eva, Nashyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.269). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo'dhvaraṃ gantukāmo'tra pratīkṣetārṅgaṇādikam
  • yo' -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • adhvaram -
  • adhvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhvarā (noun, feminine)
    [adverb]
    dhvṛ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • gantukāmo' -
  • gantukāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratīkṣe -
  • pratīkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    pratīkṣa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pratīkṣā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • itā -
  • ita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    itā (noun, feminine)
    [nominative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itā (participle, feminine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • ar -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṛṅga -
  • ṛṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṇā -
  • ṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • adikam -
  • adika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “tanya pūrvārjitaṃ puṇyaṃ tatkṣaṇādeva naśyati
  • tanya -
  • tan -> tanya (absolutive)
    [absolutive from √tan]
    tan -> tanya (absolutive)
    [absolutive from √tan]
    tan -> tanya (absolutive)
    [absolutive from √tan]
    tan -> tanya (participle, masculine)
    [vocative single from √tan class 10 verb]
    tan -> tanya (participle, neuter)
    [vocative single from √tan class 10 verb]
    tan (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • pūrvārjitam -
  • pūrvārjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrvārjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūrvārjitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • tatkṣaṇād -
  • tatkṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • naśyati -
  • naśyat (noun, masculine)
    [locative single]
    naśyat (noun, neuter)
    [locative single]
    naś -> naśyat (participle, masculine)
    [locative single from √naś class 4 verb]
    naś -> naśyat (participle, neuter)
    [locative single from √naś class 4 verb]
    naś (verb class 4)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.269

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: