Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

प्रतिष्ठोक्तक्रमेणैव तदालयगतान् सुरान् ।
अवाह्य तत्क्रमेणैव निरुप्याज्याहुतीर्यजेत् ॥ ९५ ॥

pratiṣṭhoktakrameṇaiva tadālayagatān surān |
avāhya tatkrameṇaiva nirupyājyāhutīryajet || 95 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The demigods entered the temple in the order prescribed for the establishment. After calling the deity, one should place the oblations in the same order.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.95). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pratishtha, Ukta, Kramena, Krama, Tada, Layagata, Sura, Ava, Tat, Tad, Nirupya, Ajyahuti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 25.95). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pratiṣṭhoktakrameṇaiva tadālayagatān surān
  • pratiṣṭho -
  • pratiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ukta -
  • ukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
  • krameṇai -
  • krameṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • layagatān -
  • layagata (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • surān -
  • sura (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “avāhya tatkrameṇaiva nirupyājyāhutīryajet
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ahya -
  • ah -> ahya (absolutive)
    [absolutive from √ah]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • krameṇai -
  • krameṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • nirupyā -
  • nirupya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirupya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nirupyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ājyāhutīr -
  • ājyāhuti (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • yajet -
  • yaj (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 25.95

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: