Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

पङ्क्तीशाद्दक्षिणे चूर्णं वन्द्यो नऽइति विन्यसेत् ।
एषामलाभे चूर्णानां ग्राह्यमैलादिचूर्णकम् ॥ ८७ ॥

paṅktīśāddakṣiṇe cūrṇaṃ vandyo na'iti vinyaset |
eṣāmalābhe cūrṇānāṃ grāhyamailādicūrṇakam || 87 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Place the powder on the right side of the row, saying, “Vandyo na”. If these powders are not available, powders such as maila should be accepted.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.87). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pankti, Isha, Dakshine, Dakshina, Curna, Labha, Grahya, Aila, Curnaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 22.87). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paṅktīśāddakṣiṇe cūrṇaṃ vandyo na'iti vinyaset
  • paṅktī -
  • paṅkti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    paṅkti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    paṅkti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paṅktī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    paṅktī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    paṅktī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • īśād -
  • īśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    īśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • dakṣiṇe -
  • dakṣiṇe (indeclinable)
    [indeclinable]
    dakṣiṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    dakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • cūrṇam -
  • cūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vandyo* -
  • Cannot analyse na'iti*vi
  • Cannot analyse vinyaset
  • Line 2: “eṣāmalābhe cūrṇānāṃ grāhyamailādicūrṇakam
  • eṣāma -
  • eṣ (verb class 1)
    [imperative active first plural]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • lābhe -
  • lābha (noun, masculine)
    [locative single]
    lābhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • cūrṇānām -
  • cūrṇa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    cūrṇa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    cūrṇā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • grāhyam -
  • grāhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    grāhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    grāhyā (noun, feminine)
    [adverb]
    grah -> grāhya (participle, masculine)
    [adverb from √grah]
    grah -> grāhya (participle, neuter)
    [adverb from √grah]
    grah -> grāhyā (participle, feminine)
    [adverb from √grah]
    grah -> grāhya (participle, masculine)
    [accusative single from √grah class 9 verb], [accusative single from √grah]
    grah -> grāhya (participle, neuter)
    [nominative single from √grah class 9 verb], [accusative single from √grah class 9 verb], [nominative single from √grah], [accusative single from √grah]
  • ailā -
  • aila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ailā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • cūrṇakam -
  • cūrṇaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cūrṇaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 22.87

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: