Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

शिष्यो वा गणिका वापि देवागारं परीत्य च ।
विसृजेच्चैव तं दीपं पृष्ठे यूथाधिपस्य च ॥ १९१ ॥

śiṣyo vā gaṇikā vāpi devāgāraṃ parītya ca |
visṛjeccaiva taṃ dīpaṃ pṛṣṭhe yūthādhipasya ca || 191 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

A disciple or a prostitute may walk around the temple Then one should throw the lamp on the back of the commander of the herd.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.191). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shishya, Var, Ganika, Vapi, Vapin, Devagara, Paritya, Dipa, Prishthe, Prishtha, Yutha, Adhipa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.191). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śiṣyo gaṇikā vāpi devāgāraṃ parītya ca
  • śiṣyo* -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śiṣ class 10 verb]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gaṇikā* -
  • gaṇikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gaṇika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • devāgāram -
  • devāgāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • parītya -
  • parītya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parītya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “visṛjeccaiva taṃ dīpaṃ pṛṣṭhe yūthādhipasya ca
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • sṛjec -
  • sṛj (verb class 6)
    [optative active third single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dīpam -
  • dīpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dīpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pṛṣṭhe -
  • pṛṣṭhe (indeclinable)
    [indeclinable]
    pṛṣṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • yūthā -
  • yūtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yūtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adhipasya -
  • adhipa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.191

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: