Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अष्टाक्षरेण मन्त्रेण चोर्ध्वपुण्ड्रं च धारयेत् ।
अग्निं दूतमिऽति प्रोच्य यज्ञसूत्रं समर्पयेत् ॥ १७३ ॥

aṣṭākṣareṇa mantreṇa cordhvapuṇḍraṃ ca dhārayet |
agniṃ dūtami'ti procya yajñasūtraṃ samarpayet || 173 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The eight-syllable mantra should be chanted and the upper pundra should be worn. After saying, “I am the messenger of the fire,” one should offer the sacrificial thread.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.173). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashtakshara, Mantra, Urdhvapundra, Agni, Pra, Yajnasutra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.173). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṣṭākṣareṇa mantreṇa cordhvapuṇḍraṃ ca dhārayet
  • aṣṭākṣareṇa -
  • aṣṭākṣara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aṣṭākṣara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mantreṇa -
  • mantra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūrdhvapuṇḍram -
  • ūrdhvapuṇḍra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhārayet -
  • dhṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “agniṃ dūtami'ti procya yajñasūtraṃ samarpayet
  • agnim -
  • agni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse dūtami'ti*pr
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • ucya -
  • uc -> ucya (absolutive)
    [absolutive from √uc]
    vac -> ucya (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> ucya (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    uc (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • yajñasūtram -
  • yajñasūtra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • arpayet -
  • (verb class 0)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.173

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: