Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

पीतांबरधरं देवं ज्ञानमुद्रालसत्करम् ।
वेणुमन्यकरे धृत्वा सुखासीनं शुचिस्मितम् ॥ ७२ ॥

pītāṃbaradharaṃ devaṃ jñānamudrālasatkaram |
veṇumanyakare dhṛtvā sukhāsīnaṃ śucismitam || 72 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

He is dressed in yellow robes and is adorned with the seal of knowledge. He sat comfortably with a bamboo in his other hand and smiled purely.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pitambara, Dhara, Deva, Jnanamudra, Kara, Venumat, Yaka, Dhritva, Dhritvan, Sukhasina, Shucismita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 16.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pītāṃbaradharaṃ devaṃ jñānamudrālasatkaram
  • pītāmbara -
  • pītāmbara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pītāmbara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharam -
  • dhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dharā (noun, feminine)
    [adverb]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • jñānamudrā -
  • jñānamudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jñānamudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jñānamudrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alasat -
  • las (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • karam -
  • kara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “veṇumanyakare dhṛtvā sukhāsīnaṃ śucismitam
  • veṇuman -
  • veṇumat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • yaka -
  • yaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dhṛtvā -
  • dhṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhṛ -> dhṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √dhṛ]
    dhṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sukhāsīnam -
  • sukhāsīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukhāsīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhāsīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śucismitam -
  • śucismita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śucismita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śucismitā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 16.72

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: