Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.71.28

अर्जुनेन परिष्वक्तो यमाभ्यामभिवादितः ।
ब्राह्मणेभ्यो नमस्कृत्य वृद्धेभ्यश्च यथार्हतः ॥ २८ ॥

arjunena pariṣvakto yamābhyāmabhivāditaḥ |
brāhmaṇebhyo namaskṛtya vṛddhebhyaśca yathārhataḥ || 28 ||

The Sanskrit text of Verse 10.71.28 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.71.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Arjuna, Parishvakta, Yama, Abhivadita, Brahmana, Namaskritya, Vriddha, Yatharhatah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.71.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “arjunena pariṣvakto yamābhyāmabhivāditaḥ
  • arjunena -
  • arjuna (noun, masculine)
    [instrumental single]
    arjuna (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pariṣvakto* -
  • pariṣvakta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yamābhyām -
  • yamā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    yama (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    yama (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • abhivāditaḥ -
  • abhivādita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “brāhmaṇebhyo namaskṛtya vṛddhebhyaśca yathārhataḥ
  • brāhmaṇebhyo* -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
  • namaskṛtya -
  • namaskṛtya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namaskṛtya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛddhebhyaś -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    vṛddha (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [dative plural from √vṛdh class 1 verb], [ablative plural from √vṛdh class 1 verb]
    vṛdh -> vṛddha (participle, neuter)
    [dative plural from √vṛdh class 1 verb], [ablative plural from √vṛdh class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathārhataḥ -
  • yathārhataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.71.28

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.71.28 in Bengali sript:
অর্জুনেন পরিষ্বক্তো যমাভ্যামভিবাদিতঃ ।
ব্রাহ্মণেভ্যো নমস্কৃত্য বৃদ্ধেভ্যশ্চ যথার্হতঃ ॥ ২৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: