Rukkhadevata, Rukkhadevatā, Rukkha-devata: 3 definitions
Introduction:
Rukkhadevata means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: academia.edu: Yakṣiṇī-sādhana in the Kakṣapuṭa tantraRukkhadevatā (रुक्खदेवता, “tree-goddess”).—The Yakṣiṇī is worshipped as the goddess of wealth or the guardian spirit of practitioners. Yakṣiṇīs also appear in the Jātaka literature, in which they are regarded as local deities living in trees and sometimes referred to as rukkha-devatā or tree goddess.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryrukkhadevatā : (f.) a tree-spirit.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryRukkhadevatā refers to: a tree spirit, dryad, a yakkha inhabiting a tree (rukkhe adhivatthā d. Vin. IV, 34; J. II, 385; kakudhe adhivatthā d. Vin. I, 28) J. I, 168, 322; II, 405, 438 sq. (eraṇḍa°), 445; III, 23; IV, 308 (vanajeṭṭhaka-rukkhe nibbatta-devatā); DhA. II, 16; PvA. 5 (in a Nigrodha tree), 43 (in the Vindhya forest). ‹-› They live in a Nigrodha tree at the entrance of the village (J. I, 169), where they receive offerings at the foot of the tree (cp. IV. 474), and occasionally one threatens them with discontinuance of the offerings if they do not fulfil one’s request. The trees are their vimānas (J. I, 328, 442; IV, 154), occasionally they live in hollow trees (J. I, 405; III, 343) or in tree tops (J. I, 423). They have to rely on the food given to them (ibid.); for which they help the people (J. III, 24; V, 511). They assume various forms when they appear to the people (J. I, 423; II, 357, 439; III, 23); they also have children (Vin. IV, 34; J. I, 442).
Note: rukkhadevatā is a Pali compound consisting of the words rukkha and devatā.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Rukkhadevata, Rukkhadevatā, Rukkha-devata, Rukkha-devatā; (plurals include: Rukkhadevatas, Rukkhadevatās, devatas, devatās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles: