Kapisha, Kapiśa, Kapiśā, Kāpiśa: 16 definitions
Introduction:
Kapisha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Kapisha has 14 English definitions available.
The Sanskrit terms Kapiśa and Kapiśā and Kāpiśa can be transliterated into English as Kapisa or Kapisha, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchKapiśa (कपिश):—(von kapi) gaṇa lomādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 100.] (matvarthe).
1) adj. f. ā von der Farbe des Affen, bräunlich, röthlich (als m. die bräunliche, röthliche Farbe) [Amarakoṣa 1, 1, 4, 25.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1396.] [Medinīkoṣa śeṣa (s. II.). 17.] saṃdhyāpayodakapiśāḥ (chāyāḥ piśitāśanānām) [Śākuntala 75.] [Raghuvaṃśa 12, 28.] toye kāñjanapadmareṇukapiśe [Śākuntala 171.] īṣadbaddharajaḥkaṇāgrakapiśā cūte navā mañjarī [Vikramorvaśī 26.] nīpaṃ dṛṣṭvā haritakapiśaṃ keśarairardharūḍhaiḥ [Meghadūta 21.] kapiśakauśeya [Bhāgavatapurāṇa 5, 3, 3.] —
2) m. Weihrauch [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 718] (lies: kapiśau). [Medinīkoṣa] Vgl. kapi [4.] —
3) f. kapiśā a) eine Art Rum [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] kapiśī [Śabdakalpadruma] angeblich nach [Medinīkoṣa] (wo die Form des f. gar nicht angegeben wird) und [Jaṭādhara] Vgl. kapiśīkā und kāpiśāyana . — b) Nomen proprium der Mutter der Piśāca [Wilson’s Wörterbuch] kapiśāputra ein Piśāca [Śabdamālā im Śabdakalpadruma] — c) Nomen proprium eines Flusses [Raghuvaṃśa 4, 38.] [Lassen’s Indische Alterthumskunde I, 562, Nalopākhyāna 1.] — Vgl. kapila .
--- OR ---
Kāpiśa (कापिश):—(von kapiśa)
1) n. ein berauschendes Getränk [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 903]; vgl. kapiśā, kapiśīkā, kāpiśāyana . —
2) f. ī [Pāṇini’s acht Bücher 4, 2, 99.] Nomen proprium einer Gegend [Wilson’s Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungKapiśa (कपिश):——
1) Adj. (f. ā) bräunlich , röthlich. —
2) *m. — a) Weihrauch. — b) die Sonne [Galano's Wörterbuch] — c) Beiname Śiva’s [Galano's Wörterbuch] —
3) f. ā — a) *eine Art Rum. — b) Nomen proprium — α) *der Mutter der Piśāca. — β) eines Flusses. —
4) *n. = 3)a) [Galano's Wörterbuch]
--- OR ---
Kāpiśa (कापिश):——
1) n. eine Art Rum. —
2) f. ī Nomen proprium einer Oertlichkeit.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Kapishabhru, Kapishaka, Kapishakah, Kapishanjana, Kapishaputra, Kapishavadana, Kapishay, Kapishaya, Kapishayana.
Ends with: Akapisha, Ardhakapisha, Haritakapisha, Parikapisha, Pingakapisha, Sucikapisha.
Full-text (+20): Kapisheya, Pingakapisha, Kapishaputra, Kapishayana, Kapishika, Kapishanjana, Haritakapisha, Kapishabhru, Kapishi, Akapisha, Kapishita, Ardhakapisha, Kapishavadana, Kavisha, Babhlusha, Madhvija, Sucikapisha, Sumaha, Kushmandi, Lomadi.
Relevant text
Search found 14 books and stories containing Kapisha, Kapiśa, Kapiśā, Kapisa, Kāpiśa; (plurals include: Kapishas, Kapiśas, Kapiśās, Kapisas, Kāpiśas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 16 < [Chapter 6 - Ṣaṣṭha-yāma-sādhana (Sāyaṃ-kālīya-bhajana–bhāva)]
Buddhist records of the Western world (Xuanzang) (by Samuel Beal)
Chapter 34 - Country of Kia-pi-shi (Kapiśa or Kapisha) < [Book I - Thirty-Four Countries]
Chapter 23 - Country of Fa-la-na (Varana or Varnu) < [Book XI - Twenty-three Countries]
Chapter 19 - Country of Lan-po (Lamghan) < [Book II - Three Countries]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.1.316 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.4.8 < [Chapter 4 - Revelation of Nityānanda’s Glories]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 3 - The journey of the Buddha to the north-west of India < [Chapter XV - The Arrival of the Bodhisattvas of the Ten Directions]
Part 4 - Story of the complete gift of the painter Karṇa < [Chapter XIX - The Characteristics of Generosity]
Appendix 1 - The legend of Śāriputra and his teacher Sañjaya < [Chapter XVI - The Story of Śāriputra]
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 8.4 - The region of Pūrvadeśa (eastern part) < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]
Appendix 2 - Identification of Geographical names mentioned in the Kāvyamīmāṃsā
Related products