Kal: 14 definitions

Introduction:

Kal means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Kal has 12 English definitions available.

Images (photo gallery)

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Kal (कल्):—1. , kalate tönen; zählen [DHĀTUP. 14, 26.]

--- OR ---

Kal (कल्):—2. , kalayati [DHĀTUP. 35, 13] (gehen, zählen).

1) treiben, antreiben: daṇḍopaghātaṃ gāḥ kalayati [Pāṇini’s acht Bücher 3, 4, 48,] [Scholiast] javasya mama paryantaḥ kiṃ nu syāditi medinīm . kalayantamiva (von einem Pferde in schnellem Laufe) [Kathāsaritsāgara 18, 90.] āpāne pānakalitā daivenābhipracoditāḥ . erakārūpibhirvajrairnijaghnuritaretaram .. [Mahābhārata 1, 620.] rākṣasā hi suyuddhena bhavantvadya raṇājire . āhārakalitāḥ sarve yugapatkapibhojanāḥ .. [Rāmāyaṇa 5, 83, 10.] kālaḥ kalayatāmaham (kṛṣṇaḥ) [Bhagavadgītā 10, 30.] kālaḥ kalayatāṃ prabhuḥ [Bhāgavatapurāṇa 3, 29, 38.] [SCHLEGEL] : tempus ego numeros modulantium, [BURNOUF] : le Temps, le plus puissant de ceux qui ont l'empire. Vgl. [3.] kal . —

2) halten, tragen: bhikṣābhaktaiḥ karakalitagaṅgāmbutaralaiḥ [Śihlana’s Śāntiśataka 4, 18.] karakalitakapālaḥ kuṇḍalī daṇḍapāṇiḥ [BHAIRAVADHYĀNA im Śabdakalpadruma] mlecchanivahanidhane kalayasi karabālam [Gītagovinda 1, 14.] halaṃ kalayate (dat. des partic.) [16.] kalitalalitavanamāla [17.] kalitakamalā [Śrutabodha] [?(BR.) 40.] —

3) thun, machen, bewerkstelligen: sadā pānthaḥ pūṣā gaganaparimāṇaṃ kalayati [Bhartṛhari 3, 20.] kṣaṇātkalayate (med.) hrīyantraṇāṃ kāmapi [Sāhityadarpana 40, 10.] kalayati tilakaṃ tathā śakalam [57, 18.] Etwas irgendwohin thun, irgendwo anbringen (oder anheften, auflegen, auftragen; vgl. u. — ā): kalaya valayaśreṇīṃ pāṇau pade kuru nūpurau [Gītagovinda 12, 26.] marakatasakalakalitakalathautalipi [8, 4.] einen Laut hervorbringen: madhupakulakalitarāva [11, 19.] vihagāḥ kadambasurabhāviha gāḥ (= vācaḥ) kalayantyanukṣaṇamanekalayam [Śiśupālavadha 4, 36.] mādyantaḥ kalayantu cūtaśikhare kelīpikāḥ pañcamam [Sāhityadarpana 79, 15.] taṃ ca krīḍākalitalalitāvyaktanarmābhilāpam [Kathāsaritsāgara 23, 94.] Vgl. kala . —

4) mit Etwas versehen, kalita versehen mit: anyatkathamiva pulakaiḥ kalitaṃ (kalilaṃ? [Scholiast] : = yuktaṃ) mama gātrakaṃ karasparśāt [Vikramorvaśī 57.] dhairyakalita [Śiśupālavadha 9, 59] [?(Scholiast] = kalitadhairya). —

5) bemerken, wahrnehmen, in Betracht ziehen: yadaināṃ chāyādvitīyāṃ kalayāṃ cakāra [Naiṣadhacarita 3, 12.] dhanyaḥ ko pi na vikriyāṃ kalayatiprāpte nave yauvane [Bhartṛhari 1, 71.] [Rājataraṅgiṇī 4, 629.] [Śiśupālavadha 9, 83.] kalita = vedita [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 257.] = vidita [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 154.] [Medinīkoṣa t. 102.] —

6) für Etwas ansehen, halten: sa paścātsaṃpūrṇaḥ kalayati (v. l. gaṇayati) dharitrīṃ tṛṇasamām [Bhartṛhari 2, 37.] idānīmasmākaṃ tṛṇamiva samastaṃ kalayatām [Śihlana’s Śāntiśataka 4, 15.] vyālanilayamilanena garalamiva kalayati malayasamīram [Gītagovinda 4, 2.] kalayāmi valayādimaṇibhūṣaṇam bahudūṣaṇam [7, 7.] [Śiśupālavadha 9, 58.] kalita = gaṇita (gezählt, für Etwas angesehen) [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] —

7) denom. von kali (ein best. Würfel) den Kali ergreifen (vgl. kṛtay) [Pāṇini’s acht Bücher 3, 1, 21.] [Vopadeva’s Grammatik 21, 17.] acakalat [Pāṇini’s acht Bücher, Vārttika von Kātyāyana.] [Vopadeva’s Grammatik 8, 112. 21, 17.] —

8) vom partic. kalita kennen die Lexicographen noch folgg. Bedd.: = āpta erlangt [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 154.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 257.] [Medinīkoṣa t. 102] (vgl. dhairyakalita [Śiśupālavadha 9, 59,] was nach den Schol. = kalitadhairya sein soll). = bhedita gespalten, getrennt [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] sounded indistinctly, buzzed, murmured, etc. (vgl. kala) [Wilson’s Wörterbuch] kalita am Ende eines comp. nach einem subst. in gleichem Casusverhältniss gaṇa kṛtādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 59.] — ava, partic. avakalita gesehen, wahrgenommen [Dharaṇīkoṣa im Śabdakalpadruma] u. avakalita . — vyava, vyavakalita abgezogen, subtrahirt; n. Subtraction [Līlāvatī im Śabdakalpadruma] — Vgl. u. — sam . — ā

1) schütteln: mārutākalitāstatra drumāḥ [Mahābhārata 1, 2853.] īṣadākalitaṃ (sich schüttelnd, zitternd) cāpi krodhāddrutapadaṃ sthitam [4, 762.] keśānākalayan (marut) [Bhartṛhari 1, 50] (die var. l. hat ākulayan, welches auch wegen des grössern Gleichklangs mit dem folgenden mukulayan vorzuziehen ist). werfen, schleudern [Śiśupālavadha 3, 73. 9, 72.] —

2) ergreifen, packen [Śiśupālavadha 7, 21.] —

3) anbinden, befestigen: saṃbhramākalitāṃśukā [Kathāsaritsāgara 20, 52.] suvarṇasūtrākalitādharāmbarām [Śiśupālavadha 1, 6. 9, 45.] —

4) übergeben, übertragen: svaṃ dīpaṃ sapta varṣāṇi vibhajya saptavarṣanāmabhya ātmajebhya ākalayya [Bhāgavatapurāṇa 5, 20, 2.] —

5) wahrnehmen, in Betracht ziehen: tataḥ paścādāyāntaṃ bhayahetumākalayya mantharo jalaṃ praviṣṭaḥ [Hitopadeśa 38, 10.] khinnamasūyayā hṛdayaṃ tavākalayāmi [Gītagovinda 3, 7.] ātmānaṃ ca pravayasamākalayya vanaṃ viraktaḥ prātiṣṭhat [Bhāgavatapurāṇa 4, 9, 67. 12, 16.] yathā paraśurāmamākalayatu bhavatī tāvat [Prabodhacandrodaja 5, 5.] [Scholiast] zu [Ghaṭakarpara 22.] —

6) für Etwas ansehen, halten [Bhartṛhari 3, 36. 81.] — Vgl. ākalana . — pratyā aufzählen, herzählen: pratyākalitasvadurnayaḥ [Daśakumāracarita] in [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 185, 10.] [BENFEY] : vorwerfen, anklagen, verurtheilen. pratyākalita

1) interposed;

2) introduced, as a step in legal process [WILSON.] — ud losbinden, lösen; utkalita losgemacht, der sich losgemacht hat: sa tasya hastotkalitastadāsuro vikrīḍato yadvadahirgarutmataḥ [Bhāgavatapurāṇa 7, 8, 26.] eröffnet, aufgeblüht (u. utkalita fälschlich: mit Knospen bedeckt): āliṅgitastilaka utkalita ābhāti ad [Kumārasaṃbhava 3, 26.] praharṣavegotkalitānana [Bhāgavatapurāṇa 7, 8, 35.] bhaktyutkalitāmalātmanā [Bhāgavatapurāṇa 1, 10, 23.] [BURNOUF] : avec une intelligence pure et ardente de dévotion. — Vgl. utkalita, utkalikā . — pari

1) sehen, wahrnehmen [Naiṣadhacarita 2, 65.] aparikalitapūrva [Lalitamādhava im Śabdakalpadruma] —

2) für Etwas ansehen, halten [Śiśupālavadha 8, 9.] — parikalita gaṇa iṣṭādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 88]; davon parikalitin ebend. — sam aufhäufen (?): saṃkalayati kālayati vā bhūtānīti kālaḥ [Suśruta 1, 18, 20.] partic. saṃkalita (davon saṃkalitin) gaṇa iṣṭādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 88.] aufgehäuft [Amarakoṣa 3, 2, 42.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1485.] addirt, n. Addition [Līlāvatī im Śabdakalpadruma] — pratyāsam nach verschiedenen Indicien schliessen: anumānaṃ pratyāsaṃkalitam [Vyavahāratattva 38, 18.]

--- OR ---

Kal (कल्):—3. , kālayati treiben, vor sich her treiben: gāvo na kālyanta idaṃ kuto rajaḥ [Bhāgavatapurāṇa 4, 5, 8.] gardabhāṃkālayati [Pāṇini’s acht Bücher 8, 1, 59,] [Scholiast] gavāṃ śatasahasrāṇi trigartāḥ kālayanti te [Mahābhārata 4, 1007. 1153. 1158.] bālavatsāśca yā gāvaḥ kālayāmāsa (die er zusammentrieb, [Westergaard’s Radices]; numerare) tā api [3, 14853.] gāvo rāṣṭrasya kurubhiḥ kālyante naḥ [4, 1203.] gām kāśadaṇḍapraṇuditāṃ kālyamānāmitastataḥ [1, 6670.] sā gaustatsakalaṃ sainyaṃ kālayāmāsa dūrataḥ . viśvāmitrasya tatsainyaṃ kālyamānaṃ triyojanam [6690.] viśīryamāṇāṃ pṛtanām tridaśaiḥ kālyamānāmanāthavat [Bhāgavatapurāṇa 6, 11, 2.] sa vijitya gṛhītvā ca nṛpatīn prācyān u. s. w. akālayat [Mahābhārata 1, 4690.] sa kālyamāno ghoreṇa śūlahastena rakṣasā . agnihotre piturbhītaḥ sahasā praviveśa ha .. [3, 10768.] khaḍgadaṇḍaṃ dhanuṣpāśaṃ śaraughajaṭharaṃ prabhum . rāmakālamakālena na kālayitumarhasi [Rāmāyaṇa 3, 41, 26.] tasyaitasya jano nūnaṃ nāyaṃ vedoruvikramam . kālyamāno pi balino vāyoriva ghanāvaliḥ [Bhāgavatapurāṇa 3, 30, 1.] med.: kālaḥ kālayate sarvān [Rāmāyaṇa 4, 18, 28]; vgl. kāle pariṇate kālaḥ kālayiṣyati māmiva [Mahābhārata 12, 8252] und [Suśruta 1, 19, 1] (s. u. 2. kal mit sam). Nach [das 2, 14] und [Yāska’s Nirukta 2, 25] ist kālayati ein gatikarman; nach [DHĀTUP. 32, 64] : werfen; nach [35, 13, v. l.] : die Zeit (kāla) anzeigen.ud hinaustreiben: gā utkālayatu zur Erkl. von udajatām [] zu [Bṛhadāranyakopaniṣad 3, 1, 2.] — utkālita [Pañcatantra 184, 18] fehlerhaft für utkalita . — pari herumtreiben, hetzen, verfolgen: tataste sahitāḥ sarve tarakṣūnmahiṣānmṛgān . gavayarkṣavarāhāṃśca samantātparyakālayan .. [Mahābhārata 3, 14858.] yaṃ purā paryavījanta tālavṛntairvarastriyaḥ . taṃ gṛdhrāḥ paryavījanta dāvāgniparikālitam .. [15, 1060.] — pra vor sich hertreiben, verfolgen: pravṛddhamārujya mahīpraroham . prakālayanneva sa pārthivaughāṃkruddho ntakaḥ prāṇabhṛto yathaiva .. [Mahābhārata 1, 7178.] prakālya tāṃsarvān [4, 2240.] prakālyamānastenāyaṃ śūlahastena rakṣasā . agnyāgāraṃ prati dvāri mayā dorbhyāṃ nivāritaḥ .. [3, 10778.] prakālayeddiśaḥ sarvāḥ pratodeneva sārathiḥ [2, 1952.] antreiben: taṃ prākālayataitā gā brahmabandha ityabravīt [Kāṭhaka-Recension] in [Weber’s Indische Studien 3, 469.] — sam in die Flucht schlagen: pattīṃsarvānatibalānyotsyamānānavasthitān . ekaḥ saṃkālayiṣyāmi vajrapāṇirivāsurān .. [Mahābhārata 4, 1981.] — anusam hinterhertreiben: anusaṃkālayanti gām [ĀŚV. GṚHY. 4, 2.]

--- OR ---

Kal (कल्):—2.

2) karakalitakanduka [Spr. 1292, v. l.] für karanihitakanduka; vgl. [Gött. gel. Anz. 1860, S. 738.] —

3) kalitodaya (so v. a. kṛtodaya, āptodaya) [Śatruṃjayamāhātmya 14, 326.] kalitāśeṣakharjūrasaṃcaya [Kathāsaritsāgara 61, 34.] —

4) lāvaṇyakalitā (yuvati) [Spr. 915.] [Kathāsaritsāgara 120, 36.] śālīn māṃsādikalitān Reis mit Fleisch und anderer Zuthat [Spr. 1050.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 27, 1.] —

5) kalayāṃ babhūva [Naiṣadhacarita 2, 65.] = dadarśa oder kṛtavān Schol. akalita unbeachtet [Kathāsaritsāgara 123, 339.] —

6) daṇḍakalitavadāvṛttyā [Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 8, 3, 4.] ityantaḥ puruṣādhamaḥ kalayati prāyaḥ kṛtopakriyaḥ denken, Betrachtungen anstellen [Spr. 1751.] kalayatyantarhitādhāyitām glauben an, annehmen [5227.] śiśūṃkalayate kāko nyadīyānnijān halten für [2858.] [Kathāsaritsāgara 104, 70.] paraguṇāṃkalayanti tūṣṇīṃ duścetasaḥ stillschweigend aufnehmen [Spr. 3729.] — ā

5) in Betracht ziehen, Betrachtungen anstellen [Kathāsaritsāgara 53, 189.77, 61. 78, 116. 93, 40. 106, 66.] kennen lernen [75, 196.] [Spr. 4306.] —

6) parameśvarasākṣātkāramupāyamākalayati als Mittel anerkennen [SARVADARŚANAS. 103, 17.] — pratyā, zu pratyākalita

2) vgl. uttarābhidhānānantaraṃ sabhyānāmarthipratyarthinoḥ kasya kriyā syāditi parāmarśalakṣaṇasya pratyākalitasya u. s. w. wenn (der Verklagte) die Klage beantwortet hat, erwägen die Richter, welcher der beiden Parteien die Beweisführung aufzulegen sei; diese Erwägung heisst pratyā [Mitākṣarā] [?II,6,b,6. fg.] — ud, prītyutkalitalocana [Bhāgavatapurāṇa 10, 50, 40.] praharṣavegotkalitekṣaṇānana [43, 20.] apāṅgotkalitasmita zu Tage kommend, an den Tag gelegt [39, 23.] īṣadutkalitaroṣa [56, 28.] utkalāpay s. oben u. utkalāpa . — pari streiche [Naiṣadhacarita 2, 65.] — sam zusammenfassen: saṃkalitadaśa (daśā Saum des Gewandes) [Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 7, 2, 19.] halten für (iti) [Spr. 3866.]

--- OR ---

Kal (कल्):—3. [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 8, 3, 1. 2.] kālayāna [Bhāgavatapurāṇa 4, 24, 65.] — ud [Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 19, 6, 2. 22, 3, 28.] — nis hinaustreiben, verjagen: niṣkālya lokān [Kathāsaritsāgara 49, 141. 52, 309. 56, 224. 58, 110.] — Vgl. niṣkālana . — sam dass.: gāṃ dogdhrīṃ samakālayan auf die Weide [Harivaṃśa 1191.]

--- OR ---

Kal (कल्):—2. mit sam, asaṃkalita = anibaddha unverknüpft Cit. bei [VĀMANA 1, 3, 30.]

--- OR ---

Kal (कल्):—3. mit ud [Patañjali] [?a. a. O.1,228,a.b.] — upa heimtreiben (Kühe) [SĀMAVIDH. BR. 3, 3, 1.] — pra hinaustreiben (auf die Weide) ebend.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Kal (कल्):—1. , kalate ( śabdasaṃkhyanayoḥ).

--- OR ---

Kal (कल्):—2. , kalayati (selten Med.) —

1) treiben , antreiben [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,763,9.] —

2) halten , tragen.

3) sich hinbegeben zu (Acc.). vimānakalitavyoman [Naiṣadhacarita 2,104.] —

4) thun , machen , bewerkstelligen. mūrchām so v.a. in Ohnmacht fallen [Bālarāmāyaṇa 168,17.] culukaṃjalasya einen Schluck Wasser thun [74,13.] —

5) (einen Laut) hervorbringen , ertönen lassen , anstimmen [Naiṣadhacarita 12,106.] —

6) thun , so v.a. auflegen , anheften , anbringen.

7) bemerken , gewahrwerden. tūṣṇīm stillschweigend aufnehmen [Indische sprüche 1041.] —

8) annehmen , meinen [Indische sprüche 4017.] glauben an 7017. beachten [Bālarāmāyaṇa 108,15.] halten für *mit zwei Acc.) [Böhtlingk’s Sanskrit-Chresthomathie 310,16.] erkennen als (mit zwei Acc.) [Indische sprüche 7783.] —

9) kalita — a) versehen mit (im Comp. vorangehend) [Bhāvaprakāśa 1,68.] — b) * = bhedita. Vgl. kalay. — Mit ava, kalita gesehen , wahrgenommen. — Mit vyava, kalita abgezogen , subtrahirt. — Mit ā

1) Schütteln.

2) festhalten [Mahābhārata 4,22,65.] [Śiśupālavadha 9,72.] —

3) befestigen , anbinden.

4) annehmen. mūrtim [Jaiminiyanyāyamālāvistara .S.1,Śl.3.] —

5) übergeben.

6) erkennen , wahrnehmen , finden. ākalayitrī [Naiṣadhacarita 5,70.] —

7) prüfen , untersuchen [120,14.] [Indische sprüche 3311.] dṛśā [68,18.] —

8) bei sich denken , eine Betrachtung anstellen [127,12.] —

9) annehmen , glauben an [43,17.] halten für (mit zwei Acc. ; beim zweiten Acc. auch iva [Naiṣadhacarita 5,31.] [Śiśupālavadha 3,73.] [Indische sprüche 7621.] — Mit pratyā aufzählen , herzählen. Vgl. pratyākalita. — Mit ud, utkalita

1) losgemacht , — gelassen.

2) aufgeblüht , blühend.

3) strahlend von (im Comp. vorangehend) , von den Augen , vom Gesicht und von der Seele.

4) zu Tage getreten.

5) *sehnsüchtig ; Vgl. Comm. zu [Bhāgavatapurāṇa 1,10,23.] —

6) *gedeihend. — Mit pari

1) ergreifen [Bālarāmāyaṇa 258,2.] —

2) in sich aufnehmen , verschlingen [Kād. (1872) 140,1.] [Harṣacarita 123,23.] —

3) ansehen — , halten für.

4) kalita umlegt — , umgeben mit (im Comp. vorangehend) [Bhāvaprakāśa 1,69.Harṣacarita 122,6.183,17.] — Mit sam

1) zusammenthun , — fügen , — fassen.

2) addiren [Gaṇitādhāya 1,28.] —

3) der Meinung sein [Indische sprüche 1531.] — Mit pratyāsam in pratyāsaṃkalita. — Mit utsam, utsaṃkalita angetrieben , beauftragt [KĀD.II.40,20.]

--- OR ---

Kal (कल्):—3. , kālayati (selten Med.) —

1) treiben , vor sich her treiben , mit sich wegführen.

2) Jmd in feindlicher Absicht nachgehen , verfolgen [Rāmāyaṇa 3,41,26.] —

3) überzählen [Mahābhārata 3,240,5.] —

4) kṣepe. — Mit ud hinaustreiben.utkālita [Pañcatantra 184,18] fehlerhaft für utkalita. — Mit upa heimtreiben. — Mit nis hinaustreiben , verjagen. — Mit pari hetzen , verfolgen [R.ed.Bomb.4,46,16.] — Mit pra

1) hinaustreiben (sc. auf die Weide) [Gobhila's Gṛyasūtra 3,6,1.] —

2) vor sich her treiben , verfolgen.

3) antreiben. — Mit sam

1) hinaustreiben (sc. auf die Weide). —

2) in die Flucht schlagen.

3) einem Verstorbenen die letzte Ehre erzeigen [R.ed.Bomb.2,72,55.] saṃkalpya v.l. st. saṃkālya. — Mit anusam nachführen.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of kal in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: