Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

आसनं स्वागतं पाद्यमर्घ्यमाचमनीयकं ।
मधुपर्काचमनस्नानं वसनाभरणानि च ॥ २४२ ॥ {४१}

āsanaṃ svāgataṃ pādyamarghyamācamanīyakaṃ |
madhuparkācamanasnānaṃ vasanābharaṇāni ca || 242 || {41}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 38.242 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (38.242). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asana, Svagata, Padya, Arghya, Acamaniyaka, Madhuparkacamana, Snana, Vasana, Abharana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 38.242). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āsanaṃ svāgataṃ pādyamarghyamācamanīyakaṃ
  • āsanam -
  • āsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āsanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • svāgatam -
  • svāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pādyam -
  • pādya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pādya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pādyā (noun, feminine)
    [adverb]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādyā (participle, feminine)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādyā (participle, feminine)
    [adverb from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [accusative single from √pad class 4 verb], [accusative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [nominative single from √pad class 4 verb], [accusative single from √pad class 4 verb], [nominative single from √pad], [accusative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, masculine)
    [accusative single from √pad class 1 verb], [accusative single from √pad]
    pad -> pādya (participle, neuter)
    [nominative single from √pad class 1 verb], [accusative single from √pad class 1 verb], [nominative single from √pad], [accusative single from √pad]
  • arghyam -
  • arghya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arghya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arghyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ācamanīyakam -
  • ācamanīyaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “madhuparkācamanasnānaṃ vasanābharaṇāni ca || 242 |
  • madhuparkācamana -
  • madhuparkācamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • snānam -
  • snāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vasanā -
  • vasana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vasanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ābharaṇāni -
  • ābharaṇa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca* -
  • Cannot analyse 242
Like what you read? Consider supporting this website: