Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तदत्र मुच्यतामेष प्रत्येकसुगतो मुनिः ।
सत्कृत्याभ्यर्च्य पिंडेन माननीयो हि सर्वदा ॥ १४९ ॥ {४८}

tadatra mucyatāmeṣa pratyekasugato muniḥ |
satkṛtyābhyarcya piṃḍena mānanīyo hi sarvadā || 149 || {48}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 19.149 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.149). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Tra, Esha, Pratyeka, Sugata, Muni, Satkritya, Satkriti, Abhyarcya, Pinda, Mananiya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 19.149). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadatra mucyatāmeṣa pratyekasugato muniḥ
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mucyatām -
  • muc (verb class 6)
    [imperative passive third single]
    muc (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    muñc (verb class 1)
    [imperative passive third single]
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pratyeka -
  • pratyeka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratyeka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sugato* -
  • sugata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “satkṛtyābhyarcya piṃḍena mānanīyo hi sarvadā || 149 |
  • satkṛtyā -
  • satkṛtya (indeclinable)
    [indeclinable]
    satkṛtya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    satkṛti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    satkṛtī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    satkṛtī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • abhyarcya -
  • abhyarcya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhyarcya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • piṇḍena -
  • piṇḍa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • mānanīyo* -
  • mānanīya (noun, masculine)
    [nominative single]
    mān -> mānanīya (participle, masculine)
    [nominative single from √mān class 1 verb], [nominative single from √mān class 10 verb]
    man -> mānanīya (participle, masculine)
    [nominative single from √man]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sarvadā* -
  • Cannot analyse 149
Like what you read? Consider supporting this website: