Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 95.15

अभिज्ञेयं अभिज्ञातं सद्वक्तव्यं च भाष्यति ।
प्रहातव्यं प्रहीनं मे तस्माद् अहं उपक जिनो ॥ १५ ॥

abhijñeyaṃ abhijñātaṃ sadvaktavyaṃ ca bhāṣyati |
prahātavyaṃ prahīnaṃ me tasmād ahaṃ upaka jino || 15 ||

I have won the higher knowledge that was to be won; I have declared the truth that was to be proclaimed; I have renounced what was to be renounced. Therefore, O Upaka, I am a Conqueror. (15)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (95.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Abhijna, Iyam, Idam, Abhijnata, Sat, Sad, Vaktavya, Bhashin, Bhashya, Bhashi, Ati, Prahatavya, Prahi, Asmad, Tasmat, Tad, Aha, Upaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 95.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “abhijñeyaṃ abhijñātaṃ sadvaktavyaṃ ca bhāṣyati
  • abhijñe -
  • abhijña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    abhijña (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    abhijñā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • abhijñātam -
  • abhijñāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhijñāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhijñātā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sad -
  • sat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [compound]
    sad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vaktavyam -
  • vaktavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaktavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vaktavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> vaktavya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vaktavya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāṣya -
  • bhāṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    bhāṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhāṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhāṣ -> bhāṣya (absolutive)
    [absolutive from √bhāṣ]
    bhāṣī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    bhāṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhāṣī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
    ati (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “prahātavyaṃ prahīnaṃ me tasmād ahaṃ upaka jino
  • prahātavyam -
  • prahātavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prahātavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prahātavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prahīn -
  • prahi (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • upaka -
  • upaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ji -
  • ji (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ji (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ji (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 95.15

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: