Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.419

इतश् च्यवित्वा मृतो हि त्रायस्त्रिंशां स गच्छति ।
विमानं लभते क्षिप्रं विचित्रं रतनामयं ॥ ४१९ ॥

itaś cyavitvā mṛto hi trāyastriṃśāṃ sa gacchati |
vimānaṃ labhate kṣipraṃ vicitraṃ ratanāmayaṃ || 419 ||

For when he passes hence and dies, he goes to the Trayastrimsha devas, and there speedily obtains a brilliant bejewelled mansion. (419)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.419). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mrita, Trayastrimsha, Gacchat, Vimana, Labhat, Kshipram, Kshipra, Vicitram, Vicitra, Rata, Namaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.419). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “itaś cyavitvā mṛto hi trāyastriṃśāṃ sa gacchati
  • itaś -
  • Cannot analyse cyavitvā*mṛ
  • mṛto* -
  • mṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    mṛ -> mṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √mṛ class 1 verb], [nominative single from √mṛ class 6 verb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • trāyastriṃśā -
  • trāyastriṃśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trāyastriṃśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gacchati -
  • gacchat (noun, masculine)
    [locative single]
    gacchat (noun, neuter)
    [locative single]
    gam (verb class 1)
    [present active third single]
  • Line 2: “vimānaṃ labhate kṣipraṃ vicitraṃ ratanāmayaṃ
  • vimānam -
  • vimāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vimāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vimānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • kṣipram -
  • kṣipram (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣipra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣipra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣiprā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vicitram -
  • vicitram (indeclinable)
    [indeclinable]
    vicitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vicitrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rata -
  • rata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [vocative single from √ram class 1 verb]
    ram -> rata (participle, neuter)
    [vocative single from √ram class 1 verb]
  • nāmayam -
  • nāmaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nāmaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.419

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: