Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 26.20

अकनिष्ठभवनगता तु दशबलबुद्धा अम्बरं प्रसदनियं ।
शोभेन्ति गगणतलगता यूपम् इव यथा रतनचित्रं ॥ २० ॥

akaniṣṭhabhavanagatā tu daśabalabuddhā ambaraṃ prasadaniyaṃ |
śobhenti gagaṇatalagatā yūpam iva yathā ratanacitraṃ || 20 ||

In the aerial abodes of the highest devas the Buddhas of the ten powers make the serene heaven bright as a sacrificial post glittering with jewels. (20)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Akanishtha, Bhavana, Gat, Gata, Dashabala, Buddha, Ambara, Prasat, Ani, Yah, Gagana, Talagata, Yupa, Iva, Yatha, Rata, Citram, Citra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 26.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “akaniṣṭhabhavanagatā tu daśabalabuddhā ambaraṃ prasadaniyaṃ
  • akaniṣṭha -
  • akaniṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhavana -
  • bhavana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatā -
  • gat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • daśabala -
  • daśabala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • buddhā* -
  • buddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    buddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ambaram -
  • ambara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ambara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ambarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prasad -
  • pras -> prasat (participle, neuter)
    [nominative single from √pras class 1 verb], [vocative single from √pras class 1 verb], [accusative single from √pras class 1 verb]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “śobhenti gagaṇatalagatā yūpam iva yathā ratanacitraṃ
  • Cannot analyse śobhenti*ga
  • gagaṇa -
  • gagaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gagaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • talagatā* -
  • talagata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    talagatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yūpam -
  • yūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rata -
  • rata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [vocative single from √ram class 1 verb]
    ram -> rata (participle, neuter)
    [vocative single from √ram class 1 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • citram -
  • citram (indeclinable)
    [indeclinable]
    citra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    citra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    citrā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 26.20

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: